La lettre x est généralement utilisé pour désigner une inconnue ou une variable. Il vient du persan, via l'arabe chay et via l'espagnol xay (x se prononce [∫] en espagnol) qui signifient la « chose ». chay est introduit dans l'algèbre du savant perse Muhammad ibn Musa al-Khwarizmi. x sert aussi à désigner l'abscisse d'un point.
Cette habitude conduit à une confusion assez fréquente entre une fonction, par exemple la fonction sin, et sin(x), qui représente la valeur prise par la fonction en x.
On considère généralement que c'est cette fonction de notation d'inconnue mathématique qui a conduit à l'utilisation du "X" pour noter l'inconnu en général (par exemple les naissances sous X)
Cependant, d'autres lettres sont utilisées pour désigner des variables, et x peut être utilisé pour désigner un élément déterminé, ou une fonction dépendant de variables.
2007-03-09 00:28:37
·
answer #1
·
answered by Anonymous
·
0⤊
0⤋
euh euh euh.....nié, hein,quoi????? quelle question de psyko!
2007-03-09 04:18:58
·
answer #2
·
answered by j'enerve? tant mieux! 3
·
0⤊
0⤋
L’inspiration newtonienne, de « l’inconnue = x » du principe vital chez Barthez, inconnue postulée pour pouvoir expliquer un ensemble de phénomènes : appelons-le un vitalisme fonctionnel, ou celui, moins heureux car retombant dans l’affirmation d’une substance vitale, de l’« entéléchie » chez Hans Driesch au début du XXe siècle ( - nous devrions voir qu’il n’y a aucun critère a priori permettant de distinguer le vivant du non-vivant. Que ce soit l’intégrité de l’organisme, son auto-conservation, son existence « métabolique » au sens souligné par Jonas qui joue sur le terme allemand de Stoffwechsel, littéralement « l’échange de matière », qu’il interprète comme un « devenir » constitutif de l’être de l’organisme
2007-03-08 20:33:44
·
answer #3
·
answered by ? 7
·
0⤊
0⤋
L'inconnue x (et y et z et lambda et phi etc.) ne sont que des conventions algébriques.
Inutile de chercher plus loin.
2007-03-08 19:55:17
·
answer #4
·
answered by jacquesh2001 6
·
0⤊
0⤋
On trouve le X en français dans beaucoup plus d'expressions que dans les pays anglo-saxons.
L'X pour l'Ecole polytechnique, Monsieur X (qui vient des mathématiques... mais là c'est universel... faut croire que les maths ont plus diffusé vers le langage courant que dans les autres langues).
2007-03-08 08:35:27
·
answer #5
·
answered by Nicolas D 2
·
0⤊
0⤋
Non en anglais on dit pas "mister X" mais "john doe"
2007-03-08 08:16:50
·
answer #6
·
answered by jdk 7
·
0⤊
0⤋