für mich und bei mir reicht ein nein.
2007-03-07 17:50:07
·
answer #1
·
answered by Alter Ego 7
·
0⤊
0⤋
Finde es lustig, dass gerade Du als Münchnerin die doppelte Verneinung hinterfragst. Gerade aus Richtung Bayern ist sie mir in der gesprochenen Sprache bekannt.
In etwas geschraubter Rede- und häufiger in jeweiliger Schreibweise jedoch kann sie im Sinne einer Bejahung vorkommen. Doch drückt sich in dieser rhetorischen Form der doppelten Verneinung oder auch der Verneinung einer Verneinung eines Satzteiles etwas anderes aus - je nachdem:
Beispiel: "Ich sage nicht, dass er nichts zu sagen hätte." bedeutet mehr als die positive Aussage, dass er etwas zu sagen hat. Ironie, Zweifel mischen mit.
Bei einem anderen Beispiel "Sie leugnet nicht das Nicht-Vorhanden-Sein..." - streng genommen einer 3-Fach-Verneinung - bleibt das Nicht-Vorhanden-Sein erhalten...
Wenn jemand jedoch darauf hinweist, dass "er nicht einsieht, dass andere ihren Pflichten nicht nachkommen...", erteilt er eine Rüge und möchte bewirken, dass andere ihren Aufgaben gerecht werden.
So kann die doppelte oder mehrfache Verneinung als indirekte Redeweise verstanden werden.
Selbst gebe ich jedoch dem direkten Ausdruck den Vorzug, da freier von emotionalen "Mit"-Botschaften.
2007-03-08 02:30:53
·
answer #2
·
answered by Anonymous
·
1⤊
0⤋
Es drückt eine raffinierte Koketterie aus. Wenn ich sage: "Ich würde ja gerne mit dir ins Kino gehen, aber... ", dann will ich wirklich gerne mit demjenigen ins Kino gehen.
Sage ich aber: "Es ist nicht so, daß ich nicht gerne mit dir ins Kino gehen würde, aber...." Dann ist das noch viel reservierter als ersteres. Der Wunsch erscheint jetzt viel schwächer.
Wenn sich jemand mir gegenüber so gewunden ausdrückt, dann weiß ich, er fühlt sich nicht so wohl in seiner Haut und dann lasse ich ihn am besten, wo er ist.
2007-03-10 19:15:58
·
answer #3
·
answered by Anonymous
·
0⤊
0⤋
isch mir so hoch wie breit
2007-03-09 13:56:52
·
answer #4
·
answered by philipp_schlaeft 1
·
0⤊
0⤋
ich finde eine doppelte Verneinung sagt im Endeffekt doch wieder ja also sehr unentschlossene Sache
2007-03-09 11:35:13
·
answer #5
·
answered by michaela 3
·
0⤊
0⤋
Die doppelte Verneinung sollte es gar nicht geben. Es kommt IMMER zu Missverständnissen!
2007-03-08 13:49:13
·
answer #6
·
answered by kleiner_tiger78de 3
·
0⤊
0⤋
Ich finde sie eigentlich auch total nicht unüberflüssig. :-) aber z.B.: im Lateinischen wird sie öfter gebraucht (siehe ignorare-genau kennen=> non ignorare-nicht kennen) also ist es meiner Meinung nach gut sie zu Kennen aber besser sie in der Deutschen Sprache nicht zu verwenden da man es nicht gut verstehen kann. Schöne Grüße AnsichtvonOben
2007-03-08 08:07:35
·
answer #7
·
answered by qwertzuiopü 2
·
0⤊
0⤋
doppelte verneinung bedeutet für mich "ja" ... wird hier im norden (oder vielleicht auch nur in meinem umfeld) sagt man oft : "nie nicht würde ich....." und meint damit "auf jeden fall"
2007-03-08 04:59:46
·
answer #8
·
answered by darkstar_72 1
·
0⤊
0⤋
doppelte Verneinung bedeutet bei mir eine verstärkte Bejahung
z.B. : Er ist mir nicht unbekannt = Ich kenne ihn sehr genau.
(wesentlich besser als nur bekannt)
2007-03-08 04:40:56
·
answer #9
·
answered by Thorge 3
·
0⤊
0⤋
tja so sind die bazis!! immer alles doppelt machen. das würde einem "nordlicht" nie nicht passieren!
:o)
gruß POW*MIA
2007-03-08 03:40:06
·
answer #10
·
answered by xy 6
·
0⤊
0⤋
Das kommt darauf an, was man sagen will.
Der Satz: "Man kann nicht nicht kommunizieren" hat zum Beispiel die konkrete Aussage, "man kommuniziert immer, auch wenn man nichts aktiv tut". Ersteres ist aber kompakter und vollständiger, den beim zweiten könnte man wieder fragen: Aber wenn man jetzt nichts tut aber komisch guckt? Also ist ersteres umfassender - ein richtiger Lehrsatz eben.
Formulierungen wie: "Ich hab kein Geld nicht" sind dagegen einfach nur schlechter Stil oder regionale Dialekte. Franzosen und Afroamerikaner sehen das in ihren Sprachen aber anders.
2007-03-08 03:12:24
·
answer #11
·
answered by steckchen 5
·
0⤊
0⤋