English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
Todas las categorías

Naco. En Puereto Rico "Cafre" en Ingles "Tacky" en Frances "Paisant" o algo similar.

¿Como se dice "Naco" en España? Y claro que hay nacos en España eh. Ja!

2007-03-07 06:29:21 · 4 respuestas · pregunta de Maurizio L 4 en Arte y humanidades Otros - Arte y humanidades

4 respuestas

Creo que es "Guarro" jeje, ya no recuerdo muy bien...

2007-03-07 06:52:19 · answer #1 · answered by Patty Yun 6 · 0 0

se dice maurizio L jaja... la verdad no se

2007-03-07 07:02:57 · answer #2 · answered by carooolaaa 3 · 0 1

N A C O

2007-03-07 06:36:33 · answer #3 · answered by antarg5726 1 · 0 1

El término naco es marcadamente racista. Naco es apócope de totonaco, uno de los grupos étnicos más brillantes de México, Los totonacos nos han legado grandes ciudades como Tajín, Cempoala, Filobobos, Cuetzalan, etc. Los totonacos son los descubridores de la vainilla. Su lenguaje es muy poética. Es muy injusto utilizar la palabra tto-naco en forma peyorativa. Los totonacos ó nacos son acreedores de todo nuestro respeto y admiración.
La palabra cafre viene del árabe Kafir, que significa "infiel" ´sea "no-musuman". Tacky en inglés es "pegajoso". En francés paissan singinifica simplemente habitante del país ó "campesino", no tiene connotación peyorativa (cela je peut te l'assurer. ´D'ailleurs en France on essaie d'eliminer le racisme et non de le faire proliferer en employant des mots horribles comme naco).

2007-03-07 06:38:53 · answer #4 · answered by Bodhidharma 4 · 0 2

fedest.com, questions and answers