La morriña o nostalgia es un sentimiento propio en todos los seres humanos. Sin embargo, para los gallegos es mas que un simple sentimiento, es un sello particular de identidad. La morriña de aquel gallego que un día ---sin desearlo---dejó atrás su mujer y sus hijos, su casa en la aldea, su amada y verde campiña, y emprende viaje hacia tierras desconocidas y no pocas veces ingratas, donde permanece lejos de todo lo que ama, donde los años transcurren en silencio cómplice con la tristeza...esa morriña llega a convertirse en un sentimiento que desgarra el alma. Morriña del emigrante que lloró la muerte de sus padres sin volverles a ver... y quizás, acolitado por esa misma morriña, también le llegó la muerte sin volver a ver su Terra Nai. Como esa morriña no hay otra igual y hay que ser gallego y sobre todo emigrante para comprenderla a fondo.
Los hijos de los gallegos, vivimos otra forma de morriña, no por ello menos profunda. Una morriña que va gestándose en nuestro interior desde la cuna., cuando nos adormecíamos con un canto de cuna en gallego que, aunque no entiendía bien, sonaba en labios de mi madre a arrullo de ángeles. Cuando mis padres me contaban de Galicia y sus labios, como diestros pinceles sobre un lienzo, me pintaban con detalle la vieja aldea, las altas montañas, el límpido cielo, los verdes valles, las frondosas carballedas y castiñeiros, así como el himno a la alegría de las xestas en flor. Incluso llegué a escuchar el canto de la abubela o el reclamo de la pega en una fría mañana primaveral. Poco a poco, al paso de los años, fuí creando en mi corazón un álbum de recortes y empiezé a sentir mis primeras morriñas...morriña por conocer lo que dentro de mi alma, ya conocía. Recuerdo cuando joven, que trataba de entender la morriña de mi madre, cuando me contaba lo verde que eran los prados de su aldea. Y yo le decía: "Pero mamá, aquí también todo es verde", y con un quedo tono de voz, propio de su profunda morriña me decía: "Meu fillo, non é a mesma herba". ¡Vaya por Dios, ahora comprendo cuanta razón tenía...muy verdes eran ambas pero no eran las mismas yerbas.
ff
2007-03-04 21:42:41
·
answer #1
·
answered by Anonymous
·
35⤊
0⤋
La morriña es la nostalgia que uno siente hacia su tierra cuando se encuentra fuera de ella.
2007-03-05 05:50:26
·
answer #2
·
answered by pocholo666 6
·
3⤊
0⤋
Tener morriña de algo es echarlo de menos, sentir nostalgia.
2007-03-05 06:02:59
·
answer #3
·
answered by khaibar82 6
·
1⤊
0⤋
Nostalgia o melancolía podrían ser sinónimos.
2007-03-05 05:46:55
·
answer #4
·
answered by ஐ Jocy ஐ (PTY) 7
·
1⤊
0⤋
Un pouquiño de nostalgiña de tu amada tierriña...
2007-03-05 07:20:57
·
answer #5
·
answered by carol 3
·
0⤊
0⤋
Puede ser muchas cosas: nostalgia, añoranza, lo que los portugueses llaman "saudade"... Hasta somnolencia, según el contexto. Sea como sea, expresa un sentimiento vago de anhelo.
2007-03-05 06:21:35
·
answer #6
·
answered by francesc02 6
·
0⤊
0⤋
definicion de Morriña:
morriña
f. col. Tristeza, melancolía, especialmente por nostalgia de la tierra natal: como emigrante, no dejé de sentir morriña por mis tierras gallegas.
2007-03-05 06:12:27
·
answer #7
·
answered by Anonymous
·
0⤊
0⤋
La morrilña es una palabra originalmente gallega, que significa tener nostalgia muy fuerte de algo o de alguien. Los gallegos la utilizan sobre todo para referirse a su tierra cuando están lejos de ella.
Salu2.
2007-03-05 05:54:57
·
answer #8
·
answered by amazona 3
·
0⤊
0⤋
en cada sitio se interpreta de una manera ....a qui en cataluña es la flojera que te coje después de comer y te echarías una cabezadita,y los gallegos le llaman morriña a la añoranza de su tierra
saludos
2007-03-05 05:54:26
·
answer #9
·
answered by Anonymous
·
0⤊
0⤋
Es una expresión en idioma gallego. Se trata de la nostalgia, del sentimiento agridulce que provoca el recuerdo de algo que ya no se tiene.
Un saludo.
2007-03-05 05:54:12
·
answer #10
·
answered by LaNacaPaca 6
·
0⤊
0⤋