Bonsoir,
Vostf pour moi.
A paris, on a la chance d'avoir encore le choix.
A la télé, cela est de plus plus rare et même Arte, la chaîne culturelle, se met aux séries et passe la VF en premier sur son bicanal.
Quand aux informations, impossible d'entendre dans sa langue ce qu'un étranger déclare.
Comment s'étonner après que les français soient si mauvais en langues étrangères !
Pour les stats, essaye de voir du côté du CNC
http://www.cnc.fr/
ou contacte directement les grands circuits de distribution.
André
2007-03-03 09:21:50
·
answer #1
·
answered by Anonymous
·
2⤊
0⤋
totalement VOST ! c'est mieux
2007-03-03 22:33:01
·
answer #2
·
answered by Angel eyes 1
·
2⤊
0⤋
Du tout!! En revanche, tu peux déjà commencer ton enquète par ici..
VO pour ma part, toujours les VO, peu împorte la langue!
2007-03-03 16:58:57
·
answer #3
·
answered by Barry Ouate 6
·
2⤊
0⤋
Si cela peut t'aider (côté motivations, pour les statistiques, les liens indiqués plus haut me semblent pertinents pour ton enquête), je suis à fond pour la VO, même quand je ne comprends pas la langue (par exemple le russe, le chinois, le coréen... etc), par souci de réalisme.
Pour cette raison, je suis allé jusqu'à faire l'acquisition de DVD sur le site allemand d'Amazon afin d'avoir les versions doublées dans cette langue de films tels qu'Amadeus (tourné en anglais) ou Ludwig et Les Damnés (tournés en Italien par le grand Visconti). Tout simplement parce que Mozart parlait allemand, de même que le dernier roi de Bavière, et que l'action des Damnés se situe dans l'Allemagne d'avant-guerre...
2007-03-06 08:39:01
·
answer #4
·
answered by Danino 7
·
1⤊
0⤋
J'adore la VO, mais seulement quand c'est un film français!!
non, blague à part, les VF des films étranger ne me dérange pas du tout!
Bonne chance pour ton étude!
2007-03-03 17:07:14
·
answer #5
·
answered by gremlins 1
·
1⤊
0⤋
VO sous titré anglais la pluaprt du temps ca aisde a mieux comprendre les blagues traduites nimmporte coment et toutes les diffrentes descriptions
2007-03-03 17:04:58
·
answer #6
·
answered by KAmboose 3
·
1⤊
0⤋
vf, mais seulement parceque je suis nul en langue étrangère, mais je pense que la vo doit etre bien meilleur et j'aimerais pouvoir regarder des film en vo !!!
2007-03-03 16:58:53
·
answer #7
·
answered by Anonymous
·
1⤊
0⤋
vf quand c'est un film franaçais et c'est vrai que la plupart du temps, des films du type armagedon, rocky...on préfère les voir et c'est plus simple de les voir en VF aussi!
Mais lorsqu'il s'agit d'un film qui relate la cuture d'un pays ou une culture cinématographique à part, comme "good bye lenin" (allemand) ou "avalon"(japonais), je préfère les voir dans leur version original, c'est à dire en vo!
Ca leur permet de garder leur intéret et leur authenticité!
C'est plus fort et plus palpitant!
C'est culturellement et linguistiquement d'autant plus , très enrichissant!
2007-03-06 15:36:38
·
answer #8
·
answered by aorelia_made_in_dublina 4
·
0⤊
0⤋
VF ^ ^
2007-03-05 02:27:11
·
answer #9
·
answered by kiss 6
·
0⤊
0⤋
je ne peu pas te répondre mais à mon avis ce sont les versions française.....
2007-03-04 14:54:03
·
answer #10
·
answered by davidyan 2
·
0⤊
0⤋