English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
Todas las categorías

15 respuestas

Y vos que sabes que se van a ir al infierno????
Ademas Benedicto XVI es el papa no Dios en la Tierra o mejor dicho es un representante de Dios

2007-03-03 05:43:12 · answer #1 · answered by 20_06 2 · 0 2

ay chamo que se te fue la mano en lo bruto!!!!

así así ...no es...

pau

2007-03-03 05:43:17 · answer #2 · answered by paulette 7 · 3 1

no creo que el papa sea un dios, es un hombre que dirige una de las tantas religiones que hay sobre la tierra, no crees que el infierno puede ser la misma tierra??sos católico?

2007-03-03 05:51:17 · answer #3 · answered by cynthia f 1 · 2 1

estan mal, un poco de respeto les pido para los que no somos catolicos.

2007-03-03 05:41:03 · answer #4 · answered by Luis Ramirez (MEX) 4 · 2 1

jejejeje, donde dejaste tu platillo volador??

2007-03-06 17:28:52 · answer #5 · answered by fulano 7 · 0 0

ABSOLUTAMENTE TODOS LOS MORTALES VAN AL INFIERNO : INFIERNO

Palabra que emplean la traducción católica Torres Amat, la Versión Valera de 1909 y otras para traducir el término hebreo sche´óhl y el griego hái·des. Torres Amat no es consecuente en la traducción de sche´óhl, pues lo traduce (a veces con añadidos en bastardillas) "infierno(s)" 42 veces; "sepulcro" 17 veces; "muerte" 2 veces, y "sepultura", "mortuorias", "profundo", "a punto de morir" y "abismo" 1 vez cada una. En la Versión Valera de 1909, sche´óhl se traduce "infierno" 11 veces, "sepulcro" 30 veces, "sepultura" 13 veces, "abismo" 3 veces, "profundo" 4 veces, "huesa" 2 veces, "fosa" 2 veces y "hoyo" 1 vez. Esta misma versión siempre traduce hái·des por "infierno(s)", traducción que siguen las versiones Torres Amat, Scío de San Miguel y Nácar-Colunga, salvo en Hechos 2:27, 31.

No obstante, otras versiones actuales son más uniformes en la traducción. Por ejemplo, la Versión Valera (revisión de 1960) translitera la palabra original como "seol" 65 veces y emplea "profundo" 1 vez, mientras que utiliza "Hades" siempre que aparece en las Escrituras Griegas. Otro tanto ocurre con la palabra griega Gué·en·na que, aunque algunos la vierten por "infierno" (8 veces en la Versión Valera de 1909), se suele transliterar en la mayoría de las traducciones españolas.

Con respecto al uso de "infierno" para traducir estas palabras originales del hebreo y del griego, el Diccionario Expositivo de Palabras del Nuevo Testamento (de W. E. Vine, 1984, vol. 2, pág. 187) dice: "HADES [...]. Corresponde con 'Sheol' en el AT [Antiguo Testamento]. En la RV [Revisión de 1909 de la Versión Valera] del AT y del NT, ha sido desafortunadamente traducido 'infierno'".

La Collier's Encyclopedia (1986, vol. 12, pág. 28) dice con respecto al "infierno": "Primero representa al Seol hebreo del Antiguo Testamento y al Hades griego de la Septuaginta y del Nuevo Testamento. Puesto que el Seol de los tiempos veterotestamentarios se refería simplemente a la morada de los muertos sin indicar distinciones morales, la palabra 'infierno', según se entiende hoy día, no es una traducción idónea".

Es precisamente su acepción moderna lo que hace que el término "infierno" sea una traducción tan poco 'idónea' de las palabras bíblicas originales. La Nueva Enciclopedia Larousse (1981, vol. 5, pág. 5201) dice bajo "Infierno": "Originariamente, la voz designaba lo que queda situado 'más abajo' o 'inferior' al espectador". Así pues, la palabra "infierno" originalmente no comunicó ninguna idea de calor o tormento, sino simplemente la de un lugar "más abajo" o "inferior", de modo que su significado era muy similar al del sche´óhl hebreo. Es interesante que incluso en la actualidad esta palabra significa, según la misma enciclopedia, "lugar subterráneo en que sienta la rueda y artificio con que se mueve la máquina de la tahona".

El significado que se le da hoy a la palabra "infierno" es el mismo que tiene en la Divina Comedia de Dante y el Paraíso Perdido de Milton, que es completamente ajeno a la definición original de la palabra. Sin embargo, la idea de un "infierno" de tormento ardiente se remonta a mucho antes de Dante o Milton. La Grolier Universal Encyclopedia (1971, vol. 9, pág. 205) dice bajo "Infierno": "Los hindúes y los budistas ven el infierno como un lugar de purificación espiritual y restauración final. La tradición islámica lo considera un lugar de castigo eterno". La idea de sufrir después de la muerte también se halla entre las enseñanzas religiosas paganas de los pueblos antiguos de Babilonia y Egipto. Las creencias babilonias y asirias hablaban de un "mundo de ultratumba [...] plagado de horrores, [...] presidido por dioses y demonios de gran fuerza y fiereza". Los antiguos escritos religiosos de los egipcios, si bien no decían que hubiese lugar donde se padeciese eternamente en el fuego, hablaban de la existencia de un "mundo inferior" en el que había "calderas" para arrojar a los réprobos. (The Religion of Babylonia and Assyria, de Morris Jastrow, Jr., 1898, pág. 581; El Libro de los Muertos, edición de Juan B. Bergua, Madrid, 1964, págs. 82-85.)

El dogma del "infierno" ha sido una enseñanza fundamental de la cristiandad durante muchos siglos, por lo que no extraña en lo más mínimo el comentario publicado en The Encyclopedia Americana (1956, vol. 14, pág. 81): "Ha causado mucha confusión y desconcierto el que los primeros traductores de la Biblia tradujesen sistemáticamente el Seol hebreo y el Hades y el Gehena griegos por la palabra infierno. La simple transliteración de esas palabras en ediciones revisadas de la Biblia no ha bastado para paliar de modo importante esta confusión y malentendido". Sin embargo, tal transliteración y el que las palabras originales se traduzcan de manera consecuente permite que el estudiante de la Biblia haga una comparación exacta de los textos en los que aparecen estas palabras originales, y llegue a una comprensión objetiva y correcta de su verdadero significado.

2007-03-03 09:37:32 · answer #6 · answered by chichita 6 · 0 0

Es al reves.
El papa es el representanmte de satanás en este mundo.
Dios no dejo representante en esta trierra cuando fue levantado a su hogar celestia, al unico que nos dejó fue al consolador, El Espíritu Santo.
La iglesia catolica es la copsa que más aborrece Dios en esta tierra.
Ha derramado sangre inocente de unos 120 millones de personas desde el 354 hasta hoy.
La Ramera del apocalipis será destruida por la Todapoderosa mano de Dios.

2007-03-03 06:21:25 · answer #7 · answered by Anonymous · 1 1

Coja oficio

2007-03-03 06:20:29 · answer #8 · answered by ISABELLA 3 · 0 0

La investidura del Papa es una figura de imposición no bíblica, que fue originalmente inventada por algunos Ancianos de las Iglesias de los primeros siglos, realmente la voluntad de Dios y su Orden es que exista la figura de Ancianos, Pastores u Obispos de manera plural en cada una de las iglesias, ésta, esta establecida por Dios en la 2da. Carta a Timoteo, y allí están establecidos los requisitos para ejercer esta función.

Luego de estar establecido este patrón divino, se empezó a cambiar por el representativo de un anciano por iglesia, y más luego el de concilio de obispos, que empezaron a tener más poder de entre los demás obispos, hasta llegar a la proclamación de un solo pastor de todas las iglesias en representación general, el cual se le llama Papa, el representante de Dios en la tierra, claro todo esto pasando por alto la voluntad verdadera de Dios establecida en Su Palabra y violando la autonomía bíblica de las iglesias establecida también por Dios.

2007-03-03 06:07:11 · answer #9 · answered by enzoescobar 1 · 0 0

PORQUE TODAS SON PURAS CHING.A.DERAS

2007-03-03 05:53:59 · answer #10 · answered by Miss Murder 6 · 1 1

eso lo dicen los católicos,
no creas en el castigo divino.

tú preocúpate por presente y por tu futuro,
entonces esfuérzate por mejorar tu vida
no tendrás nada que temer.

La ley de causa y efecto de devolverá lo que das,
no creas en maldiciones de ultratumba,
en cielo y el infierno son estados y se encuentran
dentro nuestro. Y persisten más allá en ciclo de la
transmigración de almas.

2007-03-03 05:52:44 · answer #11 · answered by Bob Nervio 6 · 1 1

fedest.com, questions and answers