English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
Todas las categorías

a mi me parece genial Derbez, pienso que por el la pelicula fue un exito aqui en Mexico.
Estoy hablando de la pelicula de Shrek, es que apenas vi el trailer de la 3 y pues en ingles como que no sabe.

2007-03-02 10:07:19 · 17 respuestas · pregunta de cpsssur 3 en Música y ocio Películas

como esta es una pregunta de sondeo de opinion, pues la voy a dejar que se someta votacion. que el publico (y quien tenga mas cuentas falsas) decida. de todas formas ya se llevaron sus 2 puntotes por participar. Yo tambien se hablar ingles y aunque no soy una maestra si loe entiendo a los chistes y Murphy no se me hace para nada bueno, por otro Lado MikeMayers si se me hace chistoso mucho mas que el sherk mexicano jejej pero la vacilada se la lleva burro. saludos a todos ya votar

2007-03-04 17:11:25 · update #1

17 respuestas

Bueno, yo también soy de México ... pero viéndolo imparcialmente considero que Derbez es el mejor.

Tiene esa picardía mexicana que have reír muchísimo porque independientemente de que cambia el guión original, tiene ángel para hacerlo.

Saludos!

2007-03-02 10:13:24 · answer #1 · answered by Anonymous · 1 0

A quienes nos gustan los albures, la picardía y la vacilada por supuesto que nos encanta el doblaje que hizo Derbez, y para todos aquellos que no le entienden pues en inglés.

2007-03-02 19:29:04 · answer #2 · answered by Anonymous · 0 0

Tienes razón. Lo que sucede es que tanto Shrek la original como Shrek 2 las hemos escuchado en español y ya nos habituamos a oirlas en nuestro idioma. Además, que la voz de Burro es genial, el Sr. Derbez le da un toque picante muy mexicano a ese burrito sensacional. Me encanta así traducida. Espero que Shrek Tercero tenga a los mismos traductores.

2007-03-02 18:51:26 · answer #3 · answered by Anonymous · 0 0

Pues yo la vi en inglés y me encantó. Y luego compré la película y habían dicho tanto del doblaje que la empece a ver y no me gustó. Murphy es grandioso y Mike M. también. En español tienen mucho chiste local de programas que yo no he visto, así que no me gusto. Y pues la dos tabién la vi en inglés y me encantó asi que la tercera la veré en inglés.

2007-03-02 18:45:41 · answer #4 · answered by moon 3 · 0 0

Yo soy mexicano y la verdad prefiero la de Eddie Murphy, me gusta mas ver peliculas con el audio original y con subtitulos, ya que la voz es parte de la actuacion.

2007-03-02 18:41:46 · answer #5 · answered by thethrasher11 3 · 0 0

a eugenia sobretodo en la cancion la burra que mas aplauda

2007-03-02 18:30:34 · answer #6 · answered by veronik 3 · 0 0

Estoy de acuerdo en tu opinion, porque Derbez es unico para hacer sus bromas, pero debes tomar en cuenta que Murphy también es excelente actor y tiene gracia y le pone sabor a sus bromas, lo que diferencia la calidad de cada uno de los dos, es que uno hace sus bromas en español y el otro las hace en ingles y el humor gringo es muy diferente al mexicano por lo que a veces las bromas o comentarios no lo entendemos, ya que algunas expresiones aun sean dadas con las mismas palabras, éstas tienen diferente significado.

2007-03-02 18:23:12 · answer #7 · answered by zope 2 · 0 0

Si, concuerdo contigo. La película es graciosa de por sí, pero Derbez le dió ese toque de humor muy mexicano.

Ojala vuelva a darle vida al burro en esta tercera parte.

2007-03-02 18:19:08 · answer #8 · answered by Daniela H 1 · 0 0

Cada uno en su idioma es bueno.

2007-03-02 18:18:26 · answer #9 · answered by Enigma 6 · 0 0

Coincido con la mayoría: Derbez

2007-03-02 18:16:03 · answer #10 · answered by Anonymous · 0 0

fedest.com, questions and answers