Je suppose que j'ai oublié, à quoi j'étais en réalité ici.
2007-02-27 04:37:59
·
answer #1
·
answered by Anonymous
·
1⤊
0⤋
Je suppose que j'ai oublié, à quoi j'étais en réalité ici.
2007-02-28 19:26:29
·
answer #2
·
answered by xavier_jpa 2
·
0⤊
0⤋
Je suppose que j'ai oublié, pourquoi j'étais ici effectivement.
2007-02-28 03:53:59
·
answer #3
·
answered by Indiana 1
·
1⤊
1⤋
Je crois avoir oublié la raison pour laquelle j' étais venue ici
2007-02-27 14:27:33
·
answer #4
·
answered by Anonymous
·
1⤊
1⤋
je pense que j'ai oublié pourquoi je suis ici
2007-02-27 12:41:46
·
answer #5
·
answered by nora_rottensteiner 2
·
0⤊
0⤋
Je suppose, que j'ai oublié, à quoi j'étais ici en réalité (wortwörtlich), richtiger wäre "Je suppose, j´avais oublié, pourquoi j'étais ici?"
Die Franzosen benutzen keine Pronomina auf Schritt und Tritt wie wir. Leidfer prakriziere ich diese Sprache immer weniger.
2007-02-27 12:54:51
·
answer #6
·
answered by Leony 7
·
0⤊
1⤋
Je supose,que j'ai oublié, pourquoi j'été vraiment ici.
2007-02-28 07:24:47
·
answer #7
·
answered by Ursula D 1
·
0⤊
2⤋
Pourquoi est-ce que tu veux savoir cela?!
2007-02-27 12:38:24
·
answer #8
·
answered by ilkakatharina23 3
·
0⤊
3⤋