L´enseignement de ces langues existe déjà dans plusieures régions de france, mais malheureusement ça reste encore trop confidentiel . Il y a des écoles qui enseignent dans la langue locale en bretagne, en alsace,dans le sud ( occitan ) au pays basque ,en catalogne ( département du rousillon ) et ,mais je n´en suis pas sûr,en provence, en corse. Mais ce sera très difficile de conserver cette richesse culturelle surtout face à un état jacobin qui a toujours voulu faire disparaître toute langue autre que le français.
J´habite en espagne dans la partie catalane où l´état espagnol mène le même combat contre le bi-linguisme (catalogne,galice et pays basque) , mais ces 3 régions, ainsi que les iles baléares et le pays valencien ( où l´on parle aussi le catalan) ont réussi , grace à leur statut d´autonomie ,à maintenir leur langue assez vivante pour pouvoir la pratiquer dans la vie de tous les jours. Des tests faits récemment dans les régions bilingues et dans le reste de l´espagne démontrent que au même age et au même stade d´études que les enfants bilingues sont plus ouverts et en avance par rapport aux autres régions.
Ma petite fille, qui vit également en catalogne avec ses parents, parle déjà à 4 ans , le catalan, l´espagnol et a commencé à apprendre l´anglais qui est prévu dans le programme scolaire dès le plus jeune age et cela sans aucun problème.
La france au lieu de mener ce combat d´arrière garde devrait adopter pour ces langues dites "régionales" le même soutien qu´elle apporte à la langue française dans toutes les parties du monde grace aux organismes francophones.Ces langues qui sont en danger de disparaître sont parties intégrantes du patrimoine culturel de la france
2007-02-26 10:57:37
·
answer #1
·
answered by boncopdefalc17251 4
·
1⤊
0⤋
Le patois, je ne sais pas mais les langues régionales oui!
Je trouve que les Alsaciens devraient apprendre l'Allemand au lieu d'aprendre le patois allemand alsacien.
Pareil pour les corses qui devraient apprendre l'Italien.
En tout cas le basque et le breton ne sont pas des patois mais bel et bien des langues.
Et là, je dis oui! Regardez en Belgique ou en Suisse où ils apprennent plusieurs langues (et pas les patois par contre)
Je pense que si on apprenait les patois en France, on serait le premier pays à le faire. En effet en Belgique ou en Suisse, ils parlent des patois mais apprennent les versions écrites de leur patois.
Gardons nos efforts pour apprendre les vrais langues régionales de notre pays: basque, breton, italien, allemand, néerlandais(flamand), occitan, catalan.
2007-02-26 11:41:17
·
answer #2
·
answered by Ibrah Belom 2
·
2⤊
1⤋
quand je vois l'exemple basque et catalan ça donne pas envie.
2007-02-26 12:49:28
·
answer #3
·
answered by aloha 7
·
1⤊
1⤋
Oui ; assurer la survie de tous ces langages régionaux est important pour la mémoire et l'enrichissement du patrimoine culturel.Mais beaucoup de parents risquent d'en être alarmés car les enfants on déjà tellement de disciplines sur lesquelles travailler et vous savez que les langues excepté le français sont toujours les parents pauvres de l'enseignement; cela peut être un surcroîtt de travail surtout pour les enfants qui ont "du mal" . Mais cet apprentissage pourrait faire partie des activités extra-scolaires du mercredi (comme on va au "cathé" ou au "judo") que des personnes retraitées pourraient animer puisqu'elles détiennent ce savoir; ces activités devraient être vraiment ludiques et accompagnées par exemple de mini exposition sur des objets anciens, (vide-greniers) et des chants, des danses en langue régionale etc... Tout le monde en serait gratifié car les aînés ont plein de dynamisme et ont soif de reconnaissance dans ce monde où le jeunisme fait rage !
2007-02-26 10:04:13
·
answer #4
·
answered by latnach 5
·
0⤊
0⤋
tout dépend des régions et de l'investissement des hommes et femmes politiques...
personnellement je suis réunionnaise et depuis environ 5ans la langue créole est devenue une option (comme le latin) au lycée... les professeurs doivent passer un CAPES de kréol (comme pour toutes les autres matières) et je trouve ça vraiment enrichissant...
la langue fait partie de la culture d'une région... perdre cette langue c'est perdre une partie de sa culture...
alors alon coz kréol... i fo préserve nout langaz...
2007-02-26 09:52:52
·
answer #5
·
answered by jaguy974 2
·
1⤊
1⤋
Oui et non. Déjà que les langues et les études littéraires ne sont pas très prisées ces temps-ci, je ne pense pas que les jeunes voient ça d'un très bon oeil, ni même leurs parents. Mais c'est vrai que connaître la langue de ses ancêtres, c'est important.
Pour la Réunion et les DOM-TOM en général, c'est un peu différent parce que, vu que ce sont des îles, il y a moins de chance que les gens oublient leur langue (mon père était réunionnais). Mais c'est bien que le créole soit enseigné, maintenant, même s'il me semble que ce ne soit pas encore le cas partout. Je pense que ça pourrait en aider beaucoup à bien parler français, en même temps, à bien faire la différence (j'ai des cousines qui ont tendance à mélanger les deux, sans s'en rendre compte)
2007-02-26 12:49:56
·
answer #6
·
answered by Offkey 7
·
0⤊
1⤋
Je crois que c'est très important parce que les idiomes de notre terre sont la basse de la éducation scolaire.
2007-02-26 10:27:08
·
answer #7
·
answered by (CR) Ri Ben Guo 4
·
0⤊
1⤋
Et si on enseignait le français correctement....puis l'anglais...et bientôt le chinois!
Choisir entre le passé et l'avenir...
2007-02-26 10:02:18
·
answer #8
·
answered by Bimbo 4
·
2⤊
3⤋
Justement, je me demandais ce qu'on pourrait faire de plus, entre la morale et le langage des signes, pour occuper notre temps en classe ! En voilà une idée qu'elle est bonne !
En plus, si c'est pour finir comme en Espagne, où on ne se comprend pas d'une région à l'autre, merci !
2007-02-26 09:49:13
·
answer #9
·
answered by Kalydoug 7
·
2⤊
3⤋
d'abord enseigner le français! aprés pour les gadgets on verra!
2007-02-26 09:47:54
·
answer #10
·
answered by Anonymous
·
2⤊
5⤋