English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
Toutes les catégories

je veux utiliser ces chansons pour la fête de fin d'année de l'école. enseignante de maternelle... mais j'aimerais connaitre la traduction avant....merci beaucoup
ou connaissez-vous une musique typique de là-bas qui serait bien?

2007-02-25 00:03:47 · 7 réponses · demandé par véronique 1 dans Societé et culture Langues

je ne veux surtout vexer personne.... j'adore cette chanson tout simplement et la langue arabe...

2007-02-25 00:21:56 · update #1

7 réponses

y rayah: est une chanson sur l'exil, chanté la première fois par Dahman el harrachi; maître incontesté de la chanson Algéroise qu'on appelle le Chaabi, elle fut ensuite reprise par Rachid Taha de manière très fidèle est réussi. Je vais tenter de te traduire les premières parole car je ne la connais pas par coeur pour la suite je me renseignerai et t'obtiendrai soit un lien ou une traduction:

Ya Rayah win m'ssefer t'hour taaia ou touila

Le voyageur (ou celui qui est sur le départ) ou voyages tu ? tu partiras mais tu finiras par revenir.

Chral n'dmou l'aabad el rafliin kablek ou kabli

Combien de gens (valeureux ou décidés) avant toi et avant moi ont regretté.

Je t'envoie la suite.

2007-02-25 00:15:17 · answer #1 · answered by BN11DES 4 · 7 0

J'ai pas la réponse mais j'aimerais bien la connaître si quelqu'un ne se limite pas à prendre "là-bas" pour une insulte alors que ça n'est là que pour évoquer l'univers géographique et culturelle de cette chanson. (Si on parlait de chants scandinaves ça ne choquerait personne. Y a la dose de racistes sur Yahoo mais bon là faut pas pousser.....)

2007-02-25 00:19:58 · answer #2 · answered by Anonymous · 5 0

Ma révérence à BN11DES !!!!!!!!!!!!!!!!
Bravo: 16/20 avec une bonne évaluation et 10 points de ma part.

2007-02-25 01:20:16 · answer #3 · answered by Candle 5 · 2 0

j'ai cherché ms désolée, j'ai pas trouvé.
je comprends ds les grandes lignes les chansons ms pas détails.
bonne continuation.

2007-02-25 01:03:13 · answer #4 · answered by Anonymous · 0 0

de là bas????????????jconnais ce pays

2007-02-25 00:11:45 · answer #5 · answered by ouplaboom 3 · 0 2

typique de la bas ca veut dire............de paris 18eme???

et oui sans vouloir etre désagreable rachid taha est francais et issu du 18eme arrondissement de paris

A part ca tape ta recherche dans n'importe quel moteur de recherche tu trouve

2007-02-25 00:08:51 · answer #6 · answered by Coluche 2 · 0 2

J'espère que vous n'etes pas la maitresse de ma fille !
Si c'est la cas apprenez lui plutôt /Petit Papa Noël Merçi!!

2007-02-25 02:01:17 · answer #7 · answered by poumba 3 · 0 7

fedest.com, questions and answers