a mi megusta el anime por que es algo diferente que atrae de demasiado, puede ser la trama el tipo de animación, sonido, o lo bien manejado que tiene algunos para desarrollar el efecto de la voz en diferentes entornos, etc
no soy muy adepto a las letras en japones pero,
lo bueno de anime es que es muy variado, hay una diversidad de géneros y de tramas, y el manga es aun mas diverso
en cuestión de doblaje yo prefiero el doblaje mexicano pero por desgracia , como todo en este país es bello pero con burocracias e intereses desmedidos que nada tiene que ver, cuando ven un sindicato el mexicano lo tiene que corromper y sacar todo el dinero posible de los pleitos que resulten
pero los actores de vos japoneses, son eso, actores, y saben ponerle el sentimiento al personaje, (cunado gritan, gritan! los c4br0on35 )
2007-02-24 18:25:09
·
answer #1
·
answered by JAVIER 4
·
1⤊
0⤋
no ps cada quien tiene su gusto, no te preguntes el porqué, porque cada quien es diferente, tu piensas asi, muchos no etc, cada quien es diferente y tiene el derecho a eligir lo que le gusta o no, salu2!!!
2007-02-24 17:56:40
·
answer #2
·
answered by †OSCURO† 7
·
2⤊
0⤋
Sabes porque en mi caso y pido disculpas anticipadas prefiero ver 20,000 veces una serie en su idioma original con subtitulos como Elfen Lied, Evangelion, Hellsing, Tenjou Tenge, que ver las estupidas taranovelas de Televisa o TV Azteca eso es un asco, y por que me interesa la cultura japonesa por que ya perdieron el miedo y las series que producen no son para chavitos ademas es una forma de vida en aquel pais por eso los respeto y los contenidos de sus animes estan bien gruesos la mayoria ahhh y por que amo el fan service que lo mas seguro es que no sepas que es pero los que saben de anime si me entienden.
2007-02-24 17:58:33
·
answer #3
·
answered by BFREE 3
·
1⤊
0⤋
y yo te respondo que tiene que a nosotros los fanaticos del anime nos interese la cultura de Japón, por mi parte te digo me gusta las culturas prehipaniscas y la historia de méxico pero me da curiosidad la cultura y sus letras en Japón porque estoy interesada y punto eso nadie me lo quita.
Si a ti no te gusta las voces de los japonesas ok lo respeto pero en mi opiniòn yo quiero también oir sus voces porque luego suenan graciosos cuando gritar los personajes de anime y porque no todas las series son traducidas y porque algunas son censuradas.
No le veo nada de malo la cultura japonesa, solo es cuestión de curiosidad y aprender.
2007-02-24 17:44:50
·
answer #4
·
answered by <<ºMiriamKaosº>> 4
·
1⤊
0⤋
Me late que parte de tu respuesta esta en el Marketing, de ls culturas MezoAmericanas no hacen caricaturas con chavas de curvas insinuantes, con galanes que se salvan de todas y con tramas dee novela de "Corin Tellado".
2007-02-24 17:25:50
·
answer #5
·
answered by Anonymous
·
1⤊
0⤋
ta entiendo totalmente, y como parte de ese grupo extraño para ti, te respondo:
- en efecto, las culturas prehispánicas son muy interesantes y me fascinan, sobre todo saber de los mayas y aztecas, y de hecho, estuve aprendiendo nahuátl gracias a un libro muy interesante, pero ¿sabes que? No me ha servido de nada!!! Y ahora estoy aprendiendo japonés, principalmente por la carrera que estudio (Relaciones Internacionales), pero tambien porque me gusta mucho.
- Otra cosa, eso de ver las cosas en su idioma original par ami es muy importante, porque si afecta mucho en como percibes las cosas, y en mi caso, no me molesta leer subtitulos y mucho menos tratar de entender otros idiomas
- Lo de los nombres de los animes pues ya depende de como tu los conozcas, pero muchos lo hacen porque en varios paises los nombres son distintos, por ejemplo, yo conozco a Rouroni Kenshin como Samurai X, y no como tu lo mencionas... te das cuenta???
Perdón si te aburri, jaja... y espero haberte ayudado
2007-02-24 17:22:51
·
answer #6
·
answered by Anonymous
·
2⤊
1⤋
principalmente prefiero los animes en el idioma original, porque no están censurados, y porque las traducciones que hacen al hacer doblajes a veces arruinan la serie, ademas en los idiomas originales se pueden ver los opening originales y no los que ponen en las versiones dobladas que a veces son muy fome como por ejemplo el opening que le pusieron a naruto en la versión de cartoon network
2007-02-24 18:09:53
·
answer #7
·
answered by Anonymous
·
0⤊
0⤋
Es una atraccion a otra cultura. Yo soy una admiradora de la cultura oriental, la cultura Japonesa. Prefiero escuchar el audio original porque el doblaje le cambian mucho lo que dicen, y la forma de expresarse. A mi me gusta llamar a los animes por su nombre original porque en español le cambian el nombre, por ejemplo Caballeros del zodiaco es Saint seiya, SamuraiX es Ruroni Kenshin, mew mew powe es Tokyo mew mew, etc,etc.
Es mejor el anime original y no el que se transmite en tv aqui, porque el original no esta sensurado y va al corriente.
En mi caso me gusta escribir en japones porque me interesa el idioma y por ahora domino tres idiomas.
La cultura de mi Pais me encanta, me gusta saber de nuestros antepasados y como construyeron las piramides, que es lo que hacian como se defendieron etc. Pero me interesa la cultura extranjera oriental, me gusta saber una cultura tan interesante como la japonesa y china, saber sobre los samurais, ninjas, etc. La musica oriental es mi favorita.Me gustan los diseños japoneses y coo vestian antes, como se vestian con kimonos etc, como era su vestimenta en la epoca feudal etc.
Me encanta su musica, es hermosa, no digo que la nuestra no lo es.
Es cuestion de gustos tu lo has dicho.
2007-02-24 17:30:02
·
answer #8
·
answered by Anonymous
·
1⤊
2⤋