1) Tous les commandements "perpétuels" dans l'Ancien testament sont donnés au futur.
2) Effectivement, le futur et l'impératif en hébreu sont assez proches, dans le sens où l'impératif est construit sur le modèle du futur. Cependant, toutes les traductions juives s'aacordent pour traduire TOUS les commandements au futur.
3) Ces commandements "perpétuels", se distinguent d'autres commandements qui ne sont applicables qu'une fois ( exemple : le recensement du peuple dans le désert, ou encore la construction du Tabernacle...) et qui eux sont écrits au PASSE.
4) Le peuple juif ayant choisi comme garants lors du don de la Torah au Mont Sinaï leurs enfants, le futur vient pour les inciter à transmettre ces commandements aux générations futures.
5) Plus que le devoir de transmission, l'emploi du futur indique au lecteur croyant de toute époque le devoir qui est le sien, à savoir le respect de ces commandements, (quand bien même ceux-ci ont été donnés il y a de cela plusieurs millénaires, à une génération qui n'est plus depuis tout autant de temps).
Voilà pour votre information.
J'espère vous avoir été utile par cette réponse.
2007-02-24 22:59:35
·
answer #1
·
answered by LA VACHE MOUMOU 5
·
0⤊
0⤋
Seulement si les 10 commandement étaient respectés par les chrétiens !!! ça serait tellement mieux.
Les 10 commandements ont le malheur de paraître dans l'ancien testament, qui d'après certains chrétiens de Yahoo Q/R (et non pas seulement) est une parole de Dieu mais dépassé par le temps. Belle excuse pour ne pas suivre la parole de Dieu, n'est pas !!!!
2007-02-25 07:38:34
·
answer #2
·
answered by Anonymous
·
1⤊
0⤋
car en français nous les traduisons comme ça afin qu'il paraissent atemporel.
autre explication plus pertinente :
Lorsque Dieu venait de les dire c'était la passé
Moise les a noté sur les tables de la Loi présentement
Pour toutes les génération dans le futur
donc en fait on est toujours dans le ftur car on ne reste qu'un temps infime au présent
2007-02-25 07:10:26
·
answer #3
·
answered by unhomsimple 3
·
0⤊
0⤋
1. Parce que quand ils ont été écrit, c'était le passé,
2. Quand ils ont été lus par Moïse, c'était le présent,
3. Pendant qu'il les lisait, il faisait comprendre qu'un fois la lecture faite il faudra les appliquer (dans le futur)
==> c'est donc écrit au futur !
CQFD
2007-02-25 01:58:26
·
answer #4
·
answered by tpgb 4
·
0⤊
0⤋
Dans le temps nous avons des tentations!
Dieu savait que cette loi serait bonne et pour eux,moi,et dans le futur,
On ne naît pas voleur mais on peut le devenir,donc futur
2007-02-24 23:12:09
·
answer #5
·
answered by Maranatha 5
·
0⤊
0⤋
je pensais que c'était pour dire que ce qui a été fait dans le passé est éffacé mais il ne faudra plus le faire dans le futur!
si ce n'est pas ça j'aimerai bien savoir pourquoi.
et merci pour ta question
2007-02-24 21:17:57
·
answer #6
·
answered by Anonymous
·
0⤊
0⤋
c est pas de l impératif ?
2007-02-24 21:04:26
·
answer #7
·
answered by sarkologue 1
·
0⤊
0⤋
Parce qu'ils devaient être suivis dans la continuité, donc dans le futur aussi.
Ne pas oublier que le texte biblique était d'abord écrit en hébreu, donc tjrs difficile de traduire littéralement, on ne comprendrai pas grand chose, (quoique il existe des traductions littérales).
Il y a aussi des différences grammaticales comme le dit Forest.
C'est aussi la raison pour laquelle il y a plusieurs traductions de la Bible, elles disent toutes la même chose mais de façon différente en essayant tjrs de coller le plus possible au texte original.
2007-02-24 21:02:42
·
answer #8
·
answered by zimmy 5
·
0⤊
0⤋
Parce qu'en hébreu l'impératif et le futur sont la même forme grammaticale.
Note : ce qui permet pas mal d'exégèses, que je ne détaillerai pas ici. Lis le talmud, si ce sujet t'intéresse.
2007-02-24 20:44:25
·
answer #9
·
answered by Forest 5
·
0⤊
0⤋
Le principe de présent de vérité" n'existe pas en Hébreu.
Aussi car les 10 commendements donne les règles à suivre pour ton futur. Nul ne peut ^tre condamner pour avoir enfeindre quelque chose qu'il ne connait pas. Le présent, tu es en train de les écouter. Donc iks agissent pour ce qui se passera après, pour ton futur par rapport au moment où tu les lis/écoute
Si tu regardes bien, comment donnes tu un ordre à quelqu'un qui doit s'appliquer dans le futur, en évitant l'impératif? Avec un futur (que ce soit la forme aller + infinitif ou futur suivant la niveau de langage)
2007-02-25 03:40:10
·
answer #10
·
answered by Anonymous
·
0⤊
1⤋