English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
Todas las categorías

recibi una carta que dice:
the request for continuance of the hearing scheduled for on behalf of the employer and insurer has been granted
por favor ayudenme a traducir esto
gracias

2007-02-24 11:07:51 · 6 respuestas · pregunta de jorge 1 en Educación Ayuda con los Estudios

6 respuestas

Significa concedido.

2007-02-24 11:10:43 · answer #1 · answered by brujalorenna 5 · 0 0

Todas las repuestas dadas son correctas de acuerdo al contexto de la carta que recibiste, en este caso granted, es concedido el permiso (la solicitud, el pedido). Podrias ver otras traducciones como, ha sido prestado, obsequiado. En EEUU por ejemplo en asuntos de Gobierno (Municipal, Condado, Estatal y fFederal) lo notaras en dos aspectos:
1: Conceder una propiedad (Granted) del Gobierno(Grantor) por una minima cantidad $1.00 (si un dolar) a ti (Grantee).
2: Conceder una asignacion monetaria para una buena causa con tal que la agencia gubernamental alcance (iguale) la misma cantidad(granted) o otra (Match)

2007-02-25 13:02:58 · answer #2 · answered by Elcubanitoradasa 5 · 0 0

Tu solicitud para continuar en la audiencia programada en defensa del empleado y asegurador ha sido dada por echo

2007-02-24 21:27:16 · answer #3 · answered by hotworldmx 1 · 0 0

conceder, reconocer, dar algo por aceptado.

2007-02-24 20:03:01 · answer #4 · answered by azulcielo 1 · 0 0

La respuesta de Luis Enrique es correcta, acuerdate cuando tuviste problemas con algún empleador y la aseguradora. OJO CON ESO!!!

2007-02-24 19:28:34 · answer #5 · answered by gema 2 · 0 0

la petición de continuación de la audiencia agendada a nombre del empleador y asegurador ha sido concedida

2007-02-24 19:17:39 · answer #6 · answered by Luis Enrique 2 · 0 0

fedest.com, questions and answers