English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
Toutes les catégories

Je vois souvent le clip de la chanson de James Blunt avec des sous-titres. Le clip est très beau et évoque son passage aux Balkans lorsqu'il était dans l'armée, mais pourquoi chaque fois qu'il dit "He has been there", la traduction donnée est "Elle est passée là" ? Pourquoi "elle" ?
Il parle des ravages que la guerre a fait là bas mais que je sache "war" est féminin aussi dans la langue anglaise, alors qu'évoque-t-il lorsqu'il dit "He" (et j'ai bien écouté).

2007-02-24 01:11:21 · 5 réponses · demandé par Auréliane 7 dans Musique, ciné, tv, loisirs Musique

Merci pour vos réponses.
Je pense qu'effectivement "he" désigne lui-même, du temps où il était lieutenant et dans l'armée. Mais alors ... pourquoi "elle" dans les sous-titres français ?
Ca me turlupine lol, soit c'est la guerre donc pourquoi "he has been there" (au lieu de it), soit c'est la mort et là idem, soit c'est lui-même et alors pourquoi "elle se trouvait là" ?
Je ne vais pas en dormir du week-end ! lol

2007-02-24 08:56:11 · update #1

5 réponses

A lire le texte le "He" n'évoque pas la guerre mais le gars qui était là,le soldat qui a assisté à ces horreurs... ou participé ;)

2007-02-24 01:24:41 · answer #1 · answered by . 4 · 0 0

parce que si tu cherche bien tu trouveras la premiere version non censurée par les medias qui est en fait un diaporama et a chaque "Fe has been here" tu verras apparaitre la tete de george Bush
Si tu veux le clip .; donne une adresse
ciao

2007-02-27 00:36:11 · answer #2 · answered by Nini T 3 · 0 0

war = la guerre donc "elle" pour parlé de la guerre logique lol
En anglais il n'ya pas de feminin, ni de masculin pour les mots. c'est la traduction francais qu'il l'est !
Le "he" veut dire surement quelque chose d'autre il faudrait voir tout le texte pour comprendre !
Lol j'ai trouvé sur youtube, avec sous titré en anglais (mais on voit en transparence le français lol: http://www.youtube.com/watch?v=Dhlp-gX5ETQ

Je pense qu'il parle de quelqu'un c'est pour ca qu'il dit "He has been here"

2007-02-24 04:46:07 · answer #3 · answered by Nicky ►B/CZ◄ 6 · 0 0

T'es sûr que "war" est féminin en anglais? J'ai arrêté l'anglais y'a longtemps, mais il me semble plutôt que c'est masculin

2007-02-24 04:35:36 · answer #4 · answered by Emilie D 5 · 0 0

sans trop chercher moi ,j'ai pensé qu'il parlait de la mort

2007-02-24 02:06:43 · answer #5 · answered by surfer 2 · 0 0

fedest.com, questions and answers