English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
Alle Kategorien

Hallo! Ich bräuchte bitte mal dringend eine Übersetzung auf Englisch, das wäre superlieb! Wäre jemand für ein Dankeschön von Herzen bereit, mir zu helfen?
Es ist folgender Text:

"Bevor ich ins Wochenende starte, wollte ich Dir noch ein paar liebe Zeilen schreiben. Was glaubst Du, wie ich mich immer freue, wenn ich eine Nachricht von Dir bekomme. Ich bin momentan sehr fleißig, arbeite im Moment jeden Tag viele Stunden an den Übersetzungen und dem Buch, meine ganze Freizeit geht dafür drauf, aber ich mache es wirklich gerne, es gibt kaum was, was mir mehr Freude macht, weil ich weiß, daß ich Dir damit helfen kann, daß Jona unvergessen bleibt. Sie hat es so verdient."

Es wäre so lieb, wenn man jemand hilft, denn dieser Text liegt mir sehr am Herzen, und mit den Übersetzungsprogrammen klappt das nicht so recht. Vielleicht spricht hier jemand gut Englisch?

2007-02-23 21:18:40 · 5 antworten · gefragt von Karina R 1 in Gesellschaft & Kultur Sprachen

5 antworten

Before I start into the weekend I wanted to write a couple of nice words to you. You would not believe how glad I am whenever I get a message from you. I am very busy at the moment, I work on the translations several hours a day and the book, all my spare time goes into that, but I really enjoy doing this, there is hardly anything giving me more pleasure, because I know that I can help that Jona will never be forgotten. She so much deserves it.

2007-02-23 21:34:08 · answer #1 · answered by NaturalBornKieler 7 · 1 0

Hier auf die Schnelle eine Übersetzung:
"Before starting my weekend I just want to write you some friendly lines. You cannot believe how I am allways glad when I am recieving your message. Currently I am hard-working, every day I am working many hours on the translations and on the book. My whole spare time is flled with it but I am really glad to do it, there is almost nothing which gives me more pleasure because I know: I can help you so that Jona will not be forgotten. She really has desevered that ."

Ich hoffe, Dir helfen zu können.

2007-02-24 05:47:36 · answer #2 · answered by BM 4 · 0 0

* Before Im going to start my weekend I wanted to leave u some thoughtful lines. I am so happy every time I get a message from u. At the moment I am very busy, I work a lot of hours daily on the translations and the book, and all my leisure time is used by doing all that. But thats fine, I really enjoy doing it cause I know that I am able to help u with it, and that Jona stays unforgotten in our hearts.
She deserved that*

Liebe Grüße, ich hoffe, ich konnte dir ein bißchen helfen :)

2007-02-24 05:32:37 · answer #3 · answered by Jade 2 · 0 0

Wenn du einen guten Übersetzer brauchst,dann gehe auf
www.abacho.de
Viel Spaß

2007-02-24 05:56:46 · answer #4 · answered by josef m 2 · 0 2

"Before I start into the weekend, I wanted to write you another couple of dear lines. What you believe how I always am happy if I get a message of you. I am momentary very hard-working, works at the translations and the book every day many hours at the moment, my whole leisure time goes for it on it, but I do it really gladly, there is hardly anything, in which I find more joy, because I know that I can help you with it, that Jona remains unforgotten. Has so earned they it."

2007-02-24 05:29:49 · answer #5 · answered by Henry82 2 · 0 2

fedest.com, questions and answers