English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
Todas las categorías

¿Qué significa RAVENING WOLVES?

"They are ravening wolves"

2007-02-23 13:53:27 · 13 respuestas · pregunta de Anonymous en Educación Ayuda con los Estudios

13 respuestas

yo creo que "RAVENING WOLVES" es lobos rabiosos...
Wolves: Lobos...

tons sería..
"Ellos son lobos raviosos" noo???

aunque ambie puede ser que este mal... y sea "ellos son lobos del delirio" o algo asi porq RAVE: delirio


jejeje algo asi

2007-02-23 14:00:36 · answer #1 · answered by ●๋•a-ѕσи 5 · 0 0

Lobos que, a diferencia de los lobos normales, matan no por necesidad, sino por placer, o que ya que están muriendo de hambre, son realemente salvajes al matar

2007-02-23 23:03:39 · answer #2 · answered by Anonymous · 0 0

yo se que la palabra raven es sustantivo y significa cuervo, la terminacion ing se usa para verbos por lo cual no puedo traducir ravening ,
la palabra wolves significa lobos.
probablemente si no existe traduccion literal es posible que sea un modismo usado en algun lugar

2007-02-23 22:10:13 · answer #3 · answered by prinx 1 · 0 0

Wolves son lobos... ravening es un adjetivo que se utiliza en la literatura para describir a animales que están cazando comida con fiereza. Sobre todo se aplica a animales salvajes, en este caso, los lobos.
Más o menos la frase sería "Son lobos salvajes que están cazando comida con fiereza" ja, en realidad no hay una palabra en español para "ravening" pero el significado es ese.

2007-02-23 22:08:14 · answer #4 · answered by Sofia R 2 · 0 0

Creo que la frase debe ser: They are ravenous wolves" [no ravening], pero la traducción idiomática sería: "Son lobos feroces"

Te mando un link muy bueno del Heritage On line, cortesía de Yahoo España.

Espero que te sea útil.

2007-02-23 22:08:00 · answer #5 · answered by blkgator 4 · 0 0

lobos destructores.

creo que quiere decir eso,no estoy segura.

2007-02-23 22:04:52 · answer #6 · answered by >*Nina Girl*< 1 · 0 0

Hola
puedes traducirlo como "Ellos son lobos hambrientos"...saludos

2007-02-23 22:04:15 · answer #7 · answered by mjuarez 1 · 0 0

Ellos son lobos delirando.

2007-02-23 22:03:22 · answer #8 · answered by Isa 4 · 0 0

Así, a bote pronto, y a las 4:02 a.m, también pueden ser lobos muertos de hambre.

2007-02-23 22:03:00 · answer #9 · answered by Anonymous · 0 0

serian lobos voraces

2007-02-23 22:02:38 · answer #10 · answered by alucard 3 · 0 0

Sé que wolves es el plural de wolfs, ( lobos ), pero no se que signifique ravening, segun yo es cuando alguien tiene un apetito voraz, tal vez la frase es: Esos son lobos hambrientos. ¿Porque no lo buscas en el diccionario?

2007-02-23 22:01:44 · answer #11 · answered by Jazh♥ 4 · 0 0

fedest.com, questions and answers