Mots d'origine gauloise
* alouette (latin : alauda, ancien français : aloe ) (en français au 12ème siècle)
* bâche (latin impérial : bascauda ; anc. fr. : baschoe)
* bâcher
* balai (gaulois : banalto devenu balatno)
* balayer, balayeur, balayage, balayette, balayures
* bec (latin : beccus, indiqué comme gaulois par Suétone)
* bec de gaz, bec de plume, faire des becs, bécasse, bécot, bécoter, becquée, becqueter, béquille.
* bille (de bois, de bilia)
* benne (du latin benna, genre de véhicule, donné comme celtique par Festus)
* bagnole
* blaireau (de bla-ros)
* blé (francique blad, croisé avec le gaulois blato)
* borne (de bodina)
* borné
* bouc (de bucco)
* bouquetin, boucher, boucherie
* boue (de bawa)
* bouleau (du latin betulla, d'origine gauloise selon Pline)
* braguette (du latin braca, de souche gauloise)
* braies (du latin braca, de souche gauloise)
* brasser (de la cervoise; dérivé de braces, sorte d'épeautre, donné comme gaulois par Pline)
* brasserie, brassage, brasseur
* brochet
* bruyère (de bruko)
* budget (de bulga, le sac ou la bourse, donné comme gaulois par Festus. Est passé en Angleterre à la conquête normande au 12ème siècle, et est revenu sous la forme et le sens de budget à l'époque de la Révolution)
* chamois (de camox)
* char (de carrus)
* car, carriole, char, charpente, charpentier, chariot, charrette, charretier, charron, charronnerie, charrue, charrier, des charres, charger, décharger, chargement, caricature (par l'italien de carricare, charger)
* cheval (de caballum)
* cavalier, cavalerie, cavaler, cavale, chevalet, chevalier, chevalerie, chevaleresque, chevron
* claie (de cleta)
* clayon, clayonnage
* chêne (de cassanos)
* crème (composé tardif de crammen gaulois et chrisma latin)
* crémeux, crémerie, crémière
* creux (de crosus gaulois?)
* creuser, creuset
* décombres (de kombero, carrefour et confluent)
* encombrant, encombrer, encombrements
* drap (de Drappo, nom propre gaulois)
* drapeau, drapper, draperie
* druide (de druida)
* galet (de gallos)
* galette (de gallos)
* galoche (de gallica, dont la semelle épaisse évoque la pierre plate, dont issu de gallos)
* gaspiller (de waspa, nourriture du bétail ou déchet)
* gaspillage
* gosier (de gos)
* s'égosiller, dégoiser
* guenilles (de wadana)
* if (de ivos, eburo)
* jachère (de ganskaria, dérivé de gansko, branche)
* jaillir (de gali)
* jante (de cambo, courbé)
* déjanté
* jarret (de garra, la jambe)
* jarretière, jarretelles
* javelot (de gabalaccos)
* joue (de gaba)
* en joue, enjoué, gaver
* lande (de landa)
* lie (probablement de liga)
* lotte (de lotta)
* luge (de slodia ?)
* motte (de mutta)
* mouton (de multo)
* pièce (de pettia)
* piécette, dépecer, empiècement, rapiécer
* renfrogné (de frogna)
* ruche (de rusca, l'écorce)
* sapin (latin sap(p)inus, composée de sapp- gaulois et pinus latin)
* souche (de tsukka)
* suie (de sudia)
* talus (de talo, le front, signalé comme gaulois par Pline, qui en fait talutium, le talus)
* tanche (latin du 4ème tinca, d'origine gauloise)
* tanière (de taxonaria, formé sur taxo, le blaireau)
* en Suisse romande, tasson (blaireau)
* tonne (de tonna)
* tonneau (dérivé de "tonne")
* tonnelier, tonnellerie, tonnelle, entonnoir, entonner, tunnel
* trogne (de trugna)
* trou (latin médiéval traugum, probablement d'origine gauloise)
* tanche (de tinca, donné comme gaulois par Ausone)
* vergne ou verne(de verno, l'aulne)
2007-02-23 07:55:31
·
answer #1
·
answered by Anonymous
·
4⤊
1⤋