English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
Toutes les catégories

Vo : version original
Moi ca me perturbe, quand je commence en anglais, si je le vois en français je déteste car ce n'est plus les même voix + le son est différent et souvent la version française il coupe des scène :(
Bientôt Heroes et Lost 3 en Belgique vers mars, comme j'ai vu sur le net en anglais, ca me dit rien de le voir en français, juste par curiosité, voir ce qu'il coupe lol

2007-02-23 02:49:15 · 15 réponses · demandé par Nicky ►B/CZ◄ 6 dans Musique, ciné, tv, loisirs Télévision

super les réponses :)

2007-02-23 04:04:58 · update #1

15 réponses

En effet, il est dur de se mettre à regarder une série en VF si on l'a vue en VO, et surtout, quand on regarde en VO, on peut avoir les épisodes bien avant tout le monde (je prend l'exemple de Desperate Housewives saison 3 ou Prison Break saison 2 que je regarde actuellement tous les mardi car ils sont diffusés le lundi au USA... ceux qui le voient en VF devront attendre encore des mois pour le voir). Si on est capable de comprendre l'anglais, autant regarder en VO, et si on veut mettre des sous titres, il vaut mieux les mettre en anglais qu'en français (sinon ça tente trop de ne suivre que le français, surtout c'est dur de "suivre" deux langues à la fois)... Quand on regarde une série en VF alors qu'on l'a vue auparavent en VO, les voix ont l'air "fausses", les dialogues stupides et ridicules, et les jeux de mots qu'on adore en anglais ont totalement disparu, ça perd toute son originalité. Par exemple, du jour ou j'ai découvert FRIENDS en VO, la doublure Française de Rachel m'a enervée au plus au point (on dirait une nunuche, complétement idiote, alors que la voix de Jennifer Aniston rend le personnage beaucoup plus attachant), et les blagues de Chandler sont beaucoup plus drôles en Anglais!
Alors bon, selon moi, la VF c'est fait pour ceux qui sont incapables de comprendre un mot d'Anglais, en plus vous verrez, plus vous regarderez de VO, plus vous progresserez!

2007-02-23 03:00:51 · answer #1 · answered by madno 2 · 1 0

En effet, ça fait bizarre de regarder un film ou une série en français si on l'a vu en VO avant.

Je préfère nettement la VO car les versions doublées en langues françaises ne peuvent pas reprendre l'idée culturelle a l'origine des expressions, de surcroît dans les comédies.

2007-02-23 02:53:53 · answer #2 · answered by Anonymous · 2 0

Effectivement, mis a part les series francaises que je ne regardes pas j'préfères en anglais!
Le doublage est souvent d'une qualité médiocre et ca joue beaucoup sur l'ensemble

2007-02-23 02:53:43 · answer #3 · answered by Stioumva 6 · 2 0

Je n'aime pas regarder la même série en français après l'avoir vu en VO car j'en connais déjà le contenu et que ça ne me dit plus rien.

2007-02-23 03:33:19 · answer #4 · answered by snannoo 3 · 1 0

Moi aussi,je ne supporte plus de regarder les séries en VF.Je trouve les dialogues moins intéressants et le jeu des acteurs moins crédibles.
Par exemple dans "Prison Break",la vraie voix de Wentworth Miller est beaucoup plus douce et sensuelle.Je trouve que ça rajoute à son charme.

2007-02-23 03:10:11 · answer #5 · answered by sydv 2 · 1 0

Je regarde toujour les films/série en VO
Et je suis écurer de la voir dans une autre version.
Je n'arrive tjs a pas comprendre pourquoi les titres en français ne sont une fois traduit et d'autre fois non.
Mais quand ils le sont n'a aucun rapport avec les titres originaux

2007-02-23 03:07:45 · answer #6 · answered by Anonymous · 1 0

T'AS RAISON j'aime pas non plus! quand j'était petite je pensais que les acteurs fesaient ausis le film en française MDR
une fois j'ai vu celine dion ds une nounou d'enfer il lui avait doublé sa voix ca le fesait pas!!!!!

2007-02-23 03:01:32 · answer #7 · answered by Anonymous · 1 0

Moi, j'adore regarder les séries en VO...c'est très bon pour le vocabulaire et en plus, c'est marrant de voir ce qu'ils ont coupé ou changé dans la traduction.
Je regarde aussi les films en VO...et depuis que je fais comme ça, je trouve que je suis plus réceptive à l'anglais.

2007-02-23 02:59:14 · answer #8 · answered by Anonymous · 1 0

Je préfère largement et de loin les séries en vost! d'une part ca fait bosser un peu l'anglais et deuxiement je suis plus dans l'action, j'entend par là qu'a la base, le film a été fait pour etre vu en version originale, alors pourquoi pas en profiter?

Cela dit, depuis que je suis toute petite, mes parents m'ont habitués a regarder les films en vo. Depuis, je tique un peu quand je vois un film en francais, il faut absolument que je le revois en vost
(d'ailleur, en y repensant, j'ai pris l'avion a noel, on a regardé Scoop avec entre autre Hugh Jackman sa voix en version francaise était vraiment nulle comparée à sa vraie voix, j'ai fini le film en anglais...)

2007-02-23 02:56:38 · answer #9 · answered by tattoon 5 · 1 0

c'est tres genant de voir une meme personne avec une autre voix !!!

2007-02-23 02:52:37 · answer #10 · answered by astjen 5 · 1 0

fedest.com, questions and answers