Onomatopoeia (Lautmalerei)-griechisch
Verbildlichung durch Nachahmung von Klängen
Es handelt sich um eine bildliche Ausdrucksweise, bei der Wörter bestimmte Geräusche nachahmen. Es ist oft schwer und umständlich, Geräusche zu beschreiben. Außerdem wirken Erzählungen durch Lautmalerei gleich viel lebendiger.
2007-02-19 06:31:54
·
answer #1
·
answered by saloniki 6
·
3⤊
0⤋
schreikreisch klatsch klatsch
2007-02-19 06:02:18
·
answer #2
·
answered by Anonymous
·
3⤊
0⤋
Kuckuck!
2007-02-19 06:45:49
·
answer #3
·
answered by Anonymous
·
2⤊
0⤋
Was ist denn das für ein Wort. Kommt das aus dem Afrikanischen?
Frag doch mal den Feels, denn: Im Falle eines Falles, der Feels weiß ziemlich alles.
2007-02-19 06:04:45
·
answer #4
·
answered by Anonymous
·
2⤊
0⤋
ein kleiner Vorgeschmack ....
Singt ein Lied so süß gelinde,
Wie die Quellen auf den Kieseln,
Wie die Bienen um die Linde
Summen, murmeln, flüstern, rieseln.
den Rest findest du selbsterklärend unter" wikipedia"
2007-02-25 07:38:18
·
answer #5
·
answered by wildcatandwolf 4
·
1⤊
0⤋
Sándor Petöfi ist der beliebteste Dichter Ungarns. Seine gefühlvollen, teils märchenhaften, teils patriotischen Gedichte und Epen sind über die Grenzen Ungarns hinaus bekannt. Diese Arbeit behandelt diejenigen onomatopoetischen Verbstämme, die in Petöfis Lyrik vorkommen und die mit einem semantischen Verbalsuffix versehen sind.
Die onomatopoetischen Verben teilen sich in drei Hauptgruppen: 1. die lautnachahmenden Verben: platschen, brummen; 2. die lautmalerischen Verben: glitzern; 3. die Verben, die aus Interjektionen (Gefühlsäußerungen) hervorgegangen sind: ächzen (eigentlich ,,ach sagen``).
Die semantischen Suffixe, die es im Ungarischen in großer Zahl gibt, nuancieren den Bedeutungsinhalt der Verben bezüglich der Aktionsart, also dem zeitlichen Ablauf der Verbalhandlung. Beispielsweise bezeichnet ein Frequentativsuffix, daß die Verbhandlung wiederholt abläuft. In dieser Arbeit werden auch die Unterschiede der Handhabung bezüglich der Aktionsarten zwischen dem Ungarischen und dem Deutschen behandelt. Der zweite Teil der Arbeit ist das Verbverzeichnis, gegliedert nach den ungarischen Aktionsartsuffixen und mit deutschen Übersetzungen.
2007-02-22 00:46:42
·
answer #6
·
answered by Leony 7
·
1⤊
0⤋
Zu deiner Frage ein interessanter Link, der sich mit dem Thema beschäftigt:
http://de.answers.yahoo.com/question/index;_ylt=AoXKJVuisTsz6S4yZOjYVI4xCgx.?qid=20061105013107AASb3KH
2007-02-19 07:46:49
·
answer #7
·
answered by feelflows 7
·
1⤊
0⤋
Boing Päng. Bumm zack. Das sind solche Wörter.
Oder Ups, UUPS OOPS und so weiter.
2007-02-19 06:01:24
·
answer #8
·
answered by Devi - No longer in touch! 7
·
1⤊
1⤋