Pues a mi me gusta mas:
"Las cosas deben hacerse tan sencillas como se puedan, pero no simples"
2007-02-19 04:52:25
·
answer #1
·
answered by Hancel 4
·
1⤊
0⤋
yo creo que seria asi:
las "cosas se deben hacer tan simples como sea posible, pero no más simples."
¡suerte!
2007-02-19 04:44:26
·
answer #2
·
answered by monse_865 4
·
1⤊
0⤋
Las cosas deberían hacerse lo más simple posible pero no simplonas.
2007-02-19 04:43:45
·
answer #3
·
answered by Anonymous
·
1⤊
0⤋
Las cosas, entendiendo por cosa lo que tiene entidad, ya sea corporal o espiritual, natural o artificial, concreta, abstracta o virtual, deben hacerse tan sencillas como sea posible, interpretando como sencillez lo que no ofrece dificultad, ni tiene tiene artificio o composición, o bien carece de ostentación y adornos, y la posibilidad como los medios disponibles para hacer algo, pero no más simple, que aquí simple podría interpretarse como sinónimo de sencillo, sin complicaciones ni dificultades, pero se refiere a no hacerlas de manera simplona o ingenua. Esta sería la traducción más sencilla y breve que se me ocurre :-)
2016-12-01 12:01:03
·
answer #4
·
answered by eMac 1
·
0⤊
0⤋
Pienso que traer leña es posible, pero no simple!....acerte!?
2007-02-21 02:45:10
·
answer #5
·
answered by Anonymous
·
0⤊
0⤋
No se deben complicar las cosas, ni conformarse con la respuesta mas sencilla.
2007-02-19 06:02:33
·
answer #6
·
answered by ralph m 1
·
0⤊
0⤋
mande
2007-02-19 05:30:36
·
answer #7
·
answered by aldayer 4
·
0⤊
0⤋
Las cosas deben hacerse tan simples como sea posible, pero no hacerlas simples
2007-02-19 04:49:41
·
answer #8
·
answered by TEMPORADA DE PATOS 3
·
0⤊
0⤋
Haz las cosas lo más sencillas posibles; pero no más.
2007-02-19 04:47:27
·
answer #9
·
answered by quigongijon 2
·
0⤊
0⤋
Las cosas se deben hacer tan simples como sea posible, pero no más simples. “
2007-02-19 04:42:23
·
answer #10
·
answered by ORI$ALL3 7
·
0⤊
0⤋