English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
Todas las categorías

los traductores de la biblia han cometidos cientos de errores en las palabras porque la biblia ha tenido muchas traducciones (del hebreo al griego, del griego al latin, del latin al castellano, y del castellano al espanol) como quien dice nos tocaron las puras migajas, en serio es otra biblia, si lees la biblia del hebreo al espanol te daras cuenta de lo que te estoy hablando.
Te daras cuenta a lo que Yeshua (Jesus) realmente decia y no como todas las religiones piensan.

2007-02-18 14:36:04 · 8 respuestas · pregunta de Anonymous en Sociedad y cultura Religión y espiritualidad

8 respuestas

Pero, el mensaje es todavía creíble y real, sabes tu cuando metieron la idolatría en esto del Cristianismo? la de los católicos digo, de eso si podemos saber con mas exactitud y aun sin embargo nadie se inmuta ni corrije esta barbaridad...saludos !

2007-02-18 14:44:39 · answer #1 · answered by Anonymous · 0 0

Evidentemente han existido muchos cambios a través de las traducciones (cambios y errores que incluso restan sentido a la narrativa, Ej. en la parte donde jesus esta hablando con los sacerdotes del templo, sus argumentos son una traducción incorrecta de las leyes y ningún sacerdote hubiera sido impresionado por aquello). Otro error de traducción obviamente todo lo de almah (que en realidad significa joven mujer y no virgen como ciertas corrientes del cristianismo lo han tomado), etc, etc.

2007-02-19 09:10:31 · answer #2 · answered by Eduardo Gtz 4 · 0 0

Este hecho ayuda a muchas personas a entender con facilidad entre otras versiones por que te metes en eso hay personas que se le hacen mas facil unas versiones que otras. lo que importa es que la gente pueda entender los mandatos de Dios

2007-02-19 04:03:34 · answer #3 · answered by The GOD Vision 4 · 0 0

es cierto, pero por eso ademas de la biblia contamos con la tradicion apostolica...para tener el significado correcto.

al pricipio, solo fue el mesaje hablado la biblia surgio tiepo despues...

2007-02-18 23:40:00 · answer #4 · answered by ArtHUR 4 · 0 0

La Biblia no está tan cambiada como crees. El Antiguo Testamento era copiado muy cuidadosamente a mano por los escribas judíos, quienes eran capaces de destruir el fruto de horas de trabajo si el número de letras de la copia no coincidía con el original. Con el descubrimiento de los rollos del Mar Muerto se comprobó que el A.T. que existe en la actualidad es básicamente igual al usado en la época de Jesús, y él no mencionó que la Escritura de sus días contuviera errores.
Del Nuevo Testamento hay cientos, por no decir miles, de manuscritos del primer siglo, cuando todavía había testigos presenciales de las cosas que se cuentan ahí, y si no hubieran sido contadas tal como ocurrieron lo hubieran dicho o cambiado la Escritura. Pero no lo hicieron, como se puede ver al comparar el N.T. actual y los manuscritos en griego.
Puede ser que existan manuscritos con ciertas discrepancias menores, pero son mínimas y no afectan al mensaje de la Biblia, y se puede reconstruir el original comparando los distintos manuscritos. Ninguna de estas discrepancias de copia genera variaciones en la doctrina bíblica. Los errores se producen en la interpretación de lo que dice la Biblia, por eso hay tantas iglesias con doctrinas diversas aun teniendo una sola Biblia en común.
En cuanto a las distintas versiones en español (o en cualquier otro idioma), hay que recordar que toda traducción es una interpretación. Por eso cada versión es distinta, por ser distintas las personas que traducen, y por existir varias formas de traducir una misma palabra o frase, pero eso no afecta el mensaje de Dios.

2007-02-18 23:05:11 · answer #5 · answered by chess fan 7 · 0 0

Que claro lo tenéis no necesitas respuestas. pero no te entusiasmé detente a pensar que la biblia contiene un mensaje y no un idioma

2007-02-18 22:51:59 · answer #6 · answered by 23rey 5 · 0 0

No creo que sea tan así, ya que se hubiera encontrado los errores y la iglesia lo arreglaria

2007-02-18 22:42:54 · answer #7 · answered by Anonymous · 0 0

Es verdad, por ejemplo en el versiculo que habla de cuando Jonas fue tragado por un pez, mucho piensan y aseguran que fue una ballena, y no es verdad porque en aquellos tiempos la palabra ballena tiene su particularidad a la de pez. Y muchos asi lo creen

2007-02-18 22:40:35 · answer #8 · answered by Cotonete De Peluche Sin Cerilla 5 · 0 0

fedest.com, questions and answers