Bueno, trataré de explicarte colocando dos acepciones de la real academia española de cada una de ambas palabras:
paráfrasis.
(Del lat. paraphrăsis, y este del gr. παράφρασις).
1. f. Explicación o interpretación amplificativa de un texto para ilustrarlo o hacerlo más claro o inteligible.
versión.
(Del lat. versum, supino de vertĕre, tornar, volver).
1. f. traducción (‖ acción y efecto de traducir).
La paráfrasis es menos rigurosa en cuanto a mantener la originalidad del texto, se amplia para mejorar la claridad del texto y hacerlo más claro e inteligible, entendible....
En Cambio la Versión siempre va a tornar o volver al texto original, es simplemente una traducción, manteniendo siempre las ideas y la originalidad del texto que se ha tomado, sin hacer muchos cambios.
Espero te sirva de algo mi respuesta, Suerte!!!
2007-02-18 07:09:00
·
answer #1
·
answered by Venezolano 4
·
0⤊
0⤋
una linea muy delgada...pendientes a la proxima sin falta fuera fuera fuera...
2007-02-20 20:30:52
·
answer #2
·
answered by Anonymous
·
0⤊
1⤋