Es depende en que Pais.
Hay papas y
Patatas.
En chile patatas son las papas dulces
2007-02-17 07:41:22
·
answer #1
·
answered by Anonymous
·
0⤊
0⤋
non
patate en espagnol c'est patata ^^
2007-02-17 05:31:33
·
answer #2
·
answered by Anonymous
·
1⤊
0⤋
je croyais que c'étais patatas
2007-02-17 05:30:42
·
answer #3
·
answered by Pingouin atomique 6
·
1⤊
0⤋
papa=pomme de terre
papá=pere
salut
2007-02-17 22:10:22
·
answer #4
·
answered by Anonymous
·
0⤊
0⤋
Oui mais ce n'est pas utilisé dans le castillan du centre d'Espagne. C'est un mot qui est utilisé en Amérique du Sud et au Méxique et aussi dans quelques régions d'Espagne. (Mais à Madrid, ou j'habite, on dit patata)
De toute façon il faut ne pas le confondre avec "papá":
Papa: patata : patate
Papá: padre : père
La prononciation est différente
2007-02-17 10:25:18
·
answer #5
·
answered by Edmundo Dantés 4
·
0⤊
0⤋
Papa signifie l'équivalent de Chips, alors que Patata est la pomme de terre sous une autre forme.
2007-02-17 05:48:03
·
answer #6
·
answered by Sacré Coquin 5
·
0⤊
0⤋
Oui. Je vis dans le sud de l'Espagne et ici l'accent tend a ne pas vocaliser les syllabes.
Il y a même une chaine de 3-4 restaurants à Séville qui s'appelle "PAPASA" --> Patatas asadas.
2007-02-17 05:38:58
·
answer #7
·
answered by Maïlis 1
·
0⤊
0⤋
ben non je savé pas
2007-02-17 05:31:51
·
answer #8
·
answered by mwouarf 7
·
0⤊
0⤋
C'est aussi la manière dont on dit au revoir à Bucarest...
2007-02-17 05:30:56
·
answer #9
·
answered by Sly 3
·
0⤊
0⤋
non papa ne veut pas dire patate en espagnol ça signifie autre chose que patate
la patate est une légume vaux mieux que tu ailles réviser ton espagnol ou consulté un dictionnaire espagnol il te dira si patate veux dire papa lol c'est complétement absurde
2007-02-17 05:42:28
·
answer #10
·
answered by Marguerite 4
·
0⤊
1⤋