English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
Alle Kategorien

Ich weiß leider nicht genau, aus welcher Sprache es kommt, ich glaube aus dem japanischen!

2007-02-15 01:42:59 · 6 antworten · gefragt von ................................ 2 in Gesellschaft & Kultur Sprachen

6 antworten

Namima ist ein arabisches Wort für das Lästern und gilt im Islam als eine Sünde.

Es wird auf einer muslimischen Homepage so erklärt:

Namima – das ist, wenn man zwischen zwei Schwestern geht, und du sagst der einen, die andere hat über dich das gesagt, und umgekehrt

Vielleicht passt am besten "üble Nachrede" und deren Verbreitung.

Wer mit der Absicht, Unfrieden zu stiften, üble Nachrede verbreitet, kommt nicht ins Paradies.

2007-02-15 01:50:13 · answer #1 · answered by quatronuevo 6 · 2 0

Es kommt aus dem Arabischen:
NAMIMA:Jemanden darüber informieren, was jemand anders Schlechtes über ihn/sie gesagt hat.

2007-02-15 01:50:38 · answer #2 · answered by Anonymous · 2 0

Namima kommt aus dem Arabischen.
Es bedeutet soviel wie "Üble Nachrede" bzw. das "Weitergeben übler Nachrede".

2007-02-15 01:57:07 · answer #3 · answered by Windi 5 · 1 0

Namima, Arabisch, Bezeichnung für Sünde.

2007-02-18 11:22:40 · answer #4 · answered by Leony 7 · 0 0

...werde von nun an ueber meine boesen Nachbarn per Namima berichten.

2007-02-17 10:42:04 · answer #5 · answered by Anonymous · 0 0

Namima ist arabisch und bedeutet: jemanden über das zu informieren, was jemand anders über ihn Schlechtes gesagt hat, sodaß die Beziehung zwischen den beiden belastet wird.

2007-02-15 01:52:02 · answer #6 · answered by Anonymous · 1 1

fedest.com, questions and answers