English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
Toutes les catégories

Je dis "logiciel de traduction" mais on appelle ça autrement p-ê? "Traducteur en ligne" ? Enfin je viens d'essayer le premier qui est venu, http://tr.voila.fr/. C'est catastrophique, je me dis qu'il y a forcément mieux, les erreurs sont tellement grossières...

2007-02-14 06:46:55 · 12 réponses · demandé par Anonymous dans Informatique et internet Logiciels

Merci pour les réponses, pour l'instant j'ai essayé Systransoft et Reverso très rapidement, et en effet ils ont déjà l'air meilleurs que celui de Voilà. J'aurais p-ê une préférence pour Systran surtout que Reverso est indisponible pour les pages web, mais bon je ne sais pas trop encore!
Tiens je viens d'essayer de traduire 2 phrases de suite sur Systran et on dirait que ça ne marche pas ils me filent des pubs maintenant???

2007-02-14 12:17:09 · update #1

Pour nerronis, oui merci, mais sur la page où tu envoies il y a plusieurs logiciels, et ils ne se valent pas tous non? Lequel ou lesquels seraient meilleurs si tu as un avis ou si tu "sais"?

2007-02-14 21:45:02 · update #2

Pour nerronis, oui merci, mais sur la page où tu envoies il y a plusieurs logiciels, et ils ne se valent pas tous non? Lequel ou lesquels seraient meilleurs si tu as un avis ou si tu le "sais"?

2007-02-14 21:45:14 · update #3

12 réponses

étant traducteur je n'ai pas trouvé mieux que ce site:

http://www.lexilogos.com/traduction_multilingue.htm

2007-02-14 20:22:07 · answer #1 · answered by nerronis 2 · 1 1

www.google.fr / outil linguistique et c bon

2007-02-14 16:59:14 · answer #2 · answered by sebastien e 1 · 2 0

http://www.cucumis.org/
c'est un site de traducteurs qui s'entraident les uns les autres, si tu n'es que demandeur tu as le droit d'utiliser le site de manière limité, mais ce genre de site sera toujours plus efficace que les logiciels de traduction

2007-02-14 07:34:01 · answer #3 · answered by Anonymous · 2 0

Ce n'est pas un logiciel mais un site très bien fait : www.wordreference.com.
Il y a babylon, mais je crois que c'est shareware ?!

2007-02-14 06:52:46 · answer #4 · answered by Catt 3 · 1 0

onsoir,

j’avais besoin de traduire un cahier des charges et les résultats des traducteurs gratuits étaient remplis d’erreur, je suis donc allé voir les agences de traduction qui étaient trop chères, je me suis donc tourné vers la plateforme de traducteurs en ligne http://www.mytranslation.com et je pense avoir trouvé là un très bon rapport qualité prix. Je recommande.

2014-11-26 04:38:47 · answer #5 · answered by Anonymous · 0 0

Voyez tout çà :
Traducteur
http://www.freelang.com/dictionnaire/index.html
http://www.pc-driver.net/logiciel-bureautique.htm
http://www.surfinvest.com/Telecharger-Logiciel-Traducteur.php?Type=2224
http://telecharger.yacapa.com/telecharger/Bureautique/Traducteur/93.html
http://www.netppc.com/p.php3?type=p&p=search.php3&S=dictionnaire%20gratuit
http://www.memoclic.com/fichier_13/outilsdetraduction.html
http://www.01net.com/windows/Bureautique/traducteur/top_index.html
http://www.01net.com/windows/Bureautique/traducteur/fra_gra_index.html
Bonne continuation !

2007-02-17 05:10:32 · answer #6 · answered by Anonymous · 1 1

Voila pour ton bonheur tout un panel : http://sosursel.eu/dico/

2007-02-14 14:26:15 · answer #7 · answered by LeCroise974 6 · 1 1

Il y a aussi Google outils linguistiques, mais ce n'est pas terrible non plus

2007-02-14 06:57:40 · answer #8 · answered by zorglub 3 · 1 1

Le meilleur pour le moment le premier: http://www.reverso.net/text_translation.asp?lang=fr

Etles autres: http://fr.babelfish.yahoo.com/
http://babelfish.altavista.com/translate.dyn
http://www.google.fr/language_tools?hl=fr

2007-02-14 06:56:50 · answer #9 · answered by Coluche 6 · 1 1

http://www.systransoft.com/

2007-02-14 06:51:08 · answer #10 · answered by jfp 4 · 1 1

fedest.com, questions and answers