English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
Todas las categorías

quiero saber como es el tema de eso q le agregan al final del nombre... tengo entendido q es "chan" cuando es de cariño y "san" de respeto. Y "kun"??? es para los varones o q?
Otra cosa, Mamoru le dice a Usagi "Usa-ko" q significa??
gracias

2007-02-13 10:58:44 · 6 respuestas · pregunta de Anonymous en Música y ocio Comics y Animación

6 respuestas

los terminos "chan" (para ninas) y "kun" (para ninos) se agrega despues de sus nombres para hacerlos diminutivos... por ejemplo si en espanol es "Marianita", en japones "es "Mariana chan"... y el termino "san" kiere decir "sr." o "sra." y lo agregas para mostrar respeto.
Y los nombres ke tienen la silaba "ko" al final, kieren decir "hija de ("x" cosa)... y si a "usagi"(conejo) le agregaras "ko" al principio, diria "kousagi"(conejito)...

2007-02-13 11:17:51 · answer #1 · answered by Anonymous · 1 0

bueno no estoy muy seguro pero por lo que he notado me parece que a los niños sin importar su sexo se les dice chan o kun, pero después cuando son mayores (me parece que después de los 12 o 13 años) se les dice chan a las mujeres y kun a los hombres es algo como de respeto (como joven o algo así), con lo de san me parece que es empleado para dirigirse con respeto a una persona, imagino que es algo así como señor, en lo de usa-ko nunca antes lo había oído. espero y esto sea de tu ayuda. Saludos

2007-02-13 19:49:02 · answer #2 · answered by hudson 3 · 1 0

ko se usa como terminacion en nombres femeninos. (juan-ko seria igual a juan-a)

chan significa pequeNo, es como agregarle la terminacion 'ita' a un nombre (juan-ita = juan-chan) se usa solo para femenino

kun se usa igual que chan, pero en masculino (juan-ito = juan-kun)

san se usa como seNal de respeto... algo asi como 'don', pero de uso mas generalizado

2007-02-13 19:21:14 · answer #3 · answered by renee o 3 · 1 0

el termino Kun es para los muchachos x ejm:

Kagome dice en japones Kouga Kun, podria decirse que es lo mismo como si dijeramos aqui Joven Kouga
saludos

2007-02-13 19:08:21 · answer #4 · answered by Akiba-Kei 3 · 1 0

si estas en ,lo correcto , y lo de usagi no tengo entendido pero un dato curioso es q el nombre de ''usagi tsukino'' significa ''coneja de la luna'' si lo lees alreves (tsuki = luna, no= de , usagi=coneja) y que la palabra ''mamoru'' significa ''protector''

2007-02-13 19:21:36 · answer #5 · answered by Anonymous · 1 1

pues ya te respondieron

saludos

2007-02-13 20:03:50 · answer #6 · answered by Anonymous · 0 1

fedest.com, questions and answers