Estoy de acuerdo con la respuesta anterior, pero con una salvedad.
Creo que en el habla "usual", es decir las palabras mas usadas cotidianamente, sí se les dá mas de un significado, que es consecuencia directa de tener un vocabulario limitado.
Digamos que conociendo solo algunas decenas de palabras, nos hacemos entender aunque las usemos mal y por pereza no nos aprendemos las que corresponden
2007-02-13 02:51:06
·
answer #1
·
answered by Anonymous
·
0⤊
0⤋
creo q en todos los idiomas una palabra tiene mas de un significado fijate sino en el ingles por ej usan la misma palabra para 20 cosas disintas jaja!!!
2007-02-13 23:43:29
·
answer #2
·
answered by Lola 6
·
0⤊
0⤋
No es la mayoría, definitivamente.
Que existan homófonas, vale, pero el léxicon castellano es tan extenso que resultan la excepción, antes que la regla.
2007-02-12 19:34:59
·
answer #3
·
answered by macaco532000 5
·
0⤊
0⤋
No todas las palabras del castellano ni de ningún idioma tiene varios significados. Si existen términos polisémicos o palabras que en determinados contextos o según el uso de cada hablante puede adquirir una nueva acepción. Pero, por ejemplo, si te fijas en los tecnicismos su significado siempre será preciso. Diptongo sólo podrá ser dos vocales formando sílaba.
2007-02-12 17:23:42
·
answer #4
·
answered by mariana 4
·
0⤊
0⤋
Eso se llama redundancia, ni modo, es una característica del idioma.
2007-02-12 17:04:40
·
answer #5
·
answered by Ingvera 7
·
0⤊
0⤋