English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
Todas las categorías

me dijeron que es algo que se dice cuando perdiste algo

suena a algo en italiano pero ni idea...

2007-02-12 03:45:49 · 4 respuestas · pregunta de SOFE 2 en Educación Frases Celébres

me dijeron tambien que podia ser el nombre de un santo "ango fanulio"

2007-02-13 22:47:20 · update #1

4 respuestas

Ma va' fan'c u l o. Esta es la frase correcta, su traducción literal es "Pero andá a hacerla en el c u l o" pero, nada que ver con su traducción. Se la utiliza en Italia para mandarte, ahí si literalmente, a la m i e r d a.

2007-02-12 13:54:19 · answer #1 · answered by ? 6 · 0 0

no se como se escribe, pero se dice "vafangulo" y lo usan los italianos para mandar a alguien a la m i e r d a.
Es una palabra y no tiene traduccion!! es eso, mandar a la m i e r d a a alguien.

2007-02-16 10:09:31 · answer #2 · answered by MARI 2 · 0 0

metétela en el c..o

2007-02-13 19:36:11 · answer #3 · answered by Tito 5 · 0 0

Creo que esa expresión no existe, al menos escrita así. A simple vista me hace rememorar la frase...(perdón por la expresión): "ando para el cul..."

2007-02-12 19:25:31 · answer #4 · answered by Crust 4 · 0 0

fedest.com, questions and answers