English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
Toutes les catégories

J'aimerais savoir pourquoi les femmes musulmanes portent le voile? Je sais que c'est à cause de la religion mais que cela signifie t'il? Et si c'est par religion, pourquoi alors les hommes musulmans ne portent pas le voile?

Merci de vos réponses.

2007-02-12 02:19:02 · 28 réponses · demandé par MOI 3 dans Societé et culture Religions et spiritualité

28 réponses

le voile des hommes
24.30. Dis aux croyants de baisser leurs regards et de garder leur chasteté. C'est plus pur pour eux. Allah est, certes, Parfaitement Connaisseur de ce qu'ils font.

celui des femmes

24.31. Et dis aux croyantes de baisser leurs regards, de garder leur chasteté, et de ne montrer de leurs atours que ce qui en paraît et qu'elles rabattent leur voile sur leurs poitrines; et qu'elles ne montrent leurs atours qu'à leurs maris, ou à leurs pères, ou aux pères de leurs maris, ou à leurs fils, ou aux fils de leurs maris, ou à leurs frères, ou aux fils de leurs frères, ou aux fils de leurs sœurs, ou aux femmes musulmanes, ou aux esclaves qu'elles possèdent, ou aux domestiques mâles impuissants, ou aux garçons impubères qui ignorent tout des parties cachées des femmes. Et qu'elles ne frappent pas avec leurs pieds de façon que l'on sache ce qu'elles cachent de leurs parures. Et repentez-vous tous devant Allah, ô croyants, afin que vous récoltiez le succès .

exception
24.60. Et quant aux femmes atteintes par la ménopause qui n'espèrent plus le mariage, nul reproche à elles d'enlever leurs vêtements de [sortie], sans cependant exhiber leurs atours et si elle cherchent la chasteté c'est mieux pour elles. Allah est Audient et Omniscient.

2007-02-12 02:30:45 · answer #1 · answered by Haroun 5 · 6 6

Le port du voile puise ainsi ses sources dans le noble Coran, parole de Dieu pour tous les musulmans, ainsi que dans la Sunna, tradition du prophète Mohammed. C’est donc un acte de foi.

L’être humain a la possibilité de faire un choix. Ce choix consiste à, soit reconnaître Dieu et se soumettre, et entrer ainsi dans l’harmonie de la Création, soit rester indifférent et vivre loin de cette relation fondamentale qui nous lie à notre Créateur, soit se rebeller et rejeter l’idée de Dieu comme Créateur.

Ainsi, la soumission à Dieu n’a de sens qu’à partir du moment où l’être humain est libre. Se soumettre à Dieu, prier ou porter la tenue prescrite, n’a de sens que si l’être humain le fait de sa propre volonté.
C’est pourquoi Dieu dit : « Nulle contrainte en religion » (V. 255, S. 2).
En ce sens, nulle ne peut contraindre quelqu’un à la foi islamique ni au port du foulard.

Il est essentiel de souligner qu’une femme ne portant pas le foulard ne signifie pas que cette dernière n’ait aucun sens de la pudeur ni aucun principe moral.Il faut comprendre la dimension éthique du voile, et en aucun cas de porter un jugement sur les personnes nous entourant.Ne faisons pas d'analyses simplistes et binaires insinuant qu’une femme ne portant pas un foulard serait dénuée de valeurs profondes, de pudeur et de respect de soi, tandis que la femme le portant aurait saisi entièrement la dimension éthique de l’islam.Il faut respecter le cheminement intérieur de chacune.

2007-02-12 02:47:46 · answer #2 · answered by publicman 5 · 7 1

Au lieu de regarder leur femme ils s'arrachent les yeux à regarder celles des autres.

2007-02-12 02:37:46 · answer #3 · answered by boubi 3 · 7 1

la religion est une excuse d hommes pour faire porter le voile à leur femme, c 'est plutot un acte pour les soumettre à leur volonté de males en puissance, parce que l homme musulman qui oblige sa femme à porter le voile et qui la frappe si elle ne le fait paas au nom de dieu, est un pauvre mec qui a besoin de se sentir rassuré en rabaissant sa femme

2007-02-12 02:31:34 · answer #4 · answered by Anonymous · 9 3

Parce que les Musulmans, afin de juguler les poussées d'hormones masculines à la vue d'une femme, préfèrent cacher la-dite femme.

C'est un peu comme si tu étais fou de pains au chocolat, et incapable de te retenir quand tu en voies un. Tu trouverais peut-être naturel de voiler les boulangeries.

Chez nous, quand on veut empêcher le regard de partir à droite ou à gauche, on éduque le regard (et pour les canassons on met des oeillères). Chez les Musulmans on supprime la tentation, quitte à transformer les femmes en sac à patates ambulant (je caricature, je sais...).

2007-02-12 02:31:08 · answer #5 · answered by Bas H 4 · 10 4

c'est un signe de soumission

2007-02-12 02:22:59 · answer #6 · answered by SerendipitY 5 · 13 9

Nous savons qu'à l'origine, les peuplades (hommes et femmes) vivant dans ces pays arides, au soleil brûlant et au vent chargé de sable, se protégeaient des ardeurs du climat par des vêtements allant de la tête aux pieds. Aucune connotation religieuse là-dedans.
Mais par la suite, ce costume a été dévié de son utilisation première, et transformé en attribut imposé par Dieu. La femme est, dans la Bible, la "cause du premier péché". Elle est la tentatrice, par la beauté de son visage et les formes de son corps. L'homme étant incapable de contrôler ses pulsions sexuelles, il a décidé de cacher ce que la femme a d'attirant. Ainsi, il s'expose moins à la tentation, et a plus de chances de gagner le Paradis... Mais pourquoi les hommes ne cachent-ils pas leur visage qui pourrait exciter les femmes ??? Si cela n'est pas une soumission !
"Cachez ce sein que je ne saurais voir", dit le Tartuffe...
Pur "rescapé" : les femmes européennes du XIXème siècle protégeaient la blancheur de leur teint des atteintes du soleil. En effet, il était de très mauvais genre d'avoir la peau hâlée. Ces voilettes étaient donc des "parasols" avant l'heure... Rien de religieux là-dedans.
Quant aux nones et aux moines, ils ont décidé de se retirer du monde pour se consacrer exclusivement à la prière. Leur uniforme est le symbole de leur reconcement et de leur appartenance à tel ou tel monastère ou couvent. Ce sont des religieux, non des laïcs, et la pudeur n'a rien à voir la-dedans.

2007-02-12 04:36:02 · answer #7 · answered by Anthéa 7 · 3 0

parce que pour les musulmans, la chevelure est assimilée à une parure de la beauté qui est réservée à leur mari, mais qui est aussi susceptible de reveiller le désir chez les hommes !

2007-02-12 02:32:20 · answer #8 · answered by Charly 2 · 4 1

je suis musilmane et je porte pas le voile..et je porte tout ce que je veux..

l'islam voit que la femme est trés attirante.. c'est pour cela il exige le voile .

2007-02-12 02:30:40 · answer #9 · answered by YOSRA M 1 · 4 1

Ça fait classe sur les femmes, leurs silhouette fantomatique m'attirent.
Imaginez vous sur des hommes....Erf!

2007-02-12 02:27:14 · answer #10 · answered by Full Metal Mangaka 4 · 5 2

En ce qui concerne le sens religieux, le mot hijab est utilisé sept fois dans le Coran. Dans aucun cas il ne fait référence au vêtement féminin, pour lequel d'autres formules sont utilisées.

En revanche, le mot hijab a le sens de « rideau » pour désigner l'isolement des épouses du prophète Mahomet, :

« Et si vous leur demandez (aux femmes du prophète) quelque objet, demandez-le leur derrière un rideau: c'est plus pur pour vos cœurs et leurs cœurs. »
sourate XXXIII, 53 ; traduction Mouhammad Hamidullah)
Cette séparation, d'abord réservée aux femmes du prophète Mahomet, se seraient ensuite étendue aux femmes musulmanes libres. On pourrait donc également traduire hijab par « dissimulation ».

Il est toutefois important de préciser que le voile n'est pas une pratique spécifiquement musulmane, mais plutôt arabe et antérieure à l'islam. Il est d'ailleurs pratiqué dans d'autres aires culturelles et religieuses. Il a pour premier but de marquer les différences sociales, la respectabilité, le sacré.

Le terme « voile » en français, celui que l’on porte sur la tête est abordé deux fois dans le Coran :

« Dis aux croyants de baisser leurs regards et de garder leur chasteté. C'est plus pur pour eux. Allah est, certes, Parfaitement Connaisseur de ce qu'ils font. Et dis aux croyantes de baisser leurs regards, de garder leur chasteté, et de ne montrer de leurs atours que ce qui en paraît et qu'elles rabattent leur voile sur leurs poitrines; et qu'elles ne montrent leurs atours qu'à leurs maris, ou à leurs pères, ou aux pères de leurs maris, ou à leurs fils, ou aux fils de leurs maris, ou à leurs frères, ou aux fils de leurs frères, ou aux fils de leurs sœurs (...) ».
(Sourate XXIV, versets 30,31 ; traduction Mouhammad Hamidullah)
Dans le cas présent de la sourate 24 An-nûr qui vient d'être citée, le but est que les hommes et les femmes soient libres et chastes. Le mot utilisé est khimâr (خِمَار). Wa liadribna bi khumurihenna ala jouyoubihenna. D'après les références de la langue arabe (voir Lisân ul-'Arab d'Ibn Manzhûr ou Al-Qâmûs Al-Muh'ît d'Al-Fayrûz Abâdî), le khimâr, synonyme de nasîf est « ce qui couvre la tête » (un fichu).

D'après l'exégète At-Tabariy (IXe siècle), ce passage recommande aux femmes de « cacher leurs cheveux, leur cou et leurs boucles d'oreilles. » (arabe : وليلقين خمرهن , وهي جمع خمار , على جيوبهن , ليسترن بذلك شعورهن وأعناقهن وقرطهن).

Le texte sacré invite les femmes qui, selon les habitudes bédouines portaient des étoffes nouées et flottantes, à rabattre leurs amples vêtements sur leurs poitrines à ne se dévoiler que devant les leurs et à ne pas avoir de comportement provocateur, aussi bien les hommes que les femmes.

Le Coran vise d’abord à la préservation sociale, il invite plus à la bienséance qu’à la pudeur avec la connotation sexuelle, du moins lorsqu’il traite des habits. Les injonctions qui visent à la bienséance vestimentaire des deux sexes. Dans la sourate XXXIII, verset 59, le Coran donne une liste précise de ce qu’il faut faire et à qui cela s’adresse :

« Ô Prophète ! Dis à tes épouses, à tes filles, et aux femmes des croyants, de ramener sur elles leurs grands voiles : elles en seront plus vite reconnues et éviteront d'être offensées. Allah est Pardonneur et Miséricordieux. ».
Le mot traduit par le voile dans beaucoup de traductions de qualité est en réalité, en arabe jalbibihenna (جَلَابِيبِهِنَّ), qui est un possessif féminin pluriel de djellaba (galabeyya en égyptien).

L’objet de cette sourate n’est pas de « camoufler » d’éventuels charmes féminins mais de permettre aux femmes, anciennement objet de convoitises réductrices de leurs libertés, d’affirmer qu’elles sont libres

2007-02-12 04:00:55 · answer #11 · answered by ? 3 · 4 2

fedest.com, questions and answers