der Marcel Weiler hat geschrieben..Das Wort Schadenfreude kennt man nur im Deutschen,,- ich denke der Mann hat eine Begründung, warum er es geschrieben hat, es soll eventuell auf eine Quelle basieren, das Wort wohl schon vom Deutschen, aber das Gefühl ist
überall bekannt.
Gruss
2007-02-11 04:13:07
·
answer #1
·
answered by lilo 4
·
2⤊
0⤋
eng: malicious joy
franz: malin plaisir
ital: gioia maligna
span: alegría del mal ajeno
poln: radość z cudzego nieszczęścia
hab grad nachgeschaut gibts
2007-02-11 13:51:32
·
answer #2
·
answered by tinkerbell 3
·
2⤊
1⤋
Und wenn, dann haben sie es versäumt ein Patent darauf anzumelden.
im Englischen:gloating, mischievousness, spitefulness oder
malicious joy
im Italienischen gongolare (glaube ich)
im Spanischen: alegría de mal ajeno
2007-02-11 12:08:29
·
answer #3
·
answered by Anonymous
·
1⤊
0⤋
Die Erfinder des Wortes/der Bezeichnung vielleicht. Erfinder des Sinnes der Bezeichnung wohl kaum. Erfunden haben die Schadenfreude bestimmt die Zuschauer der Person, die sich als Erste auf den Finger schlug oder über etwas stolperte. Das ist entweder in der Steinzeit passiert oder bei der Nahrungssuche in Afrika. Also schon ziemlich lange her.
2007-02-11 12:35:10
·
answer #4
·
answered by Detlef-1960 6
·
0⤊
0⤋
Erfinder sicher nicht - aber zu einer großen Meisterschaft haben wir es in dieser Disziplin schon gebracht.
2007-02-11 12:07:05
·
answer #5
·
answered by Gaston 6
·
0⤊
0⤋
Schadenfreude und Neid sind etwa nicht dasselbe?
2007-02-13 02:04:45
·
answer #6
·
answered by QQ dri lu 4
·
0⤊
1⤋
quatsch, nur weil die nicht das richtige wort dafür haben, sollen sie es auch nicht kennen ? stimmt definitiv nicht,......
2007-02-11 14:38:50
·
answer #7
·
answered by savage 7
·
0⤊
1⤋
Es gibt noch andere Länder außer Frankreich und England, daher glaube ich nicht das wir die Erfinder sind.
2007-02-11 12:02:55
·
answer #8
·
answered by Dove of War 7
·
1⤊
2⤋