Utilizo el temino "mío" para referirme por ejemplo, al codigo fuente que desarrolle. Yo lo cree, pero no me pertenece, es propiedad de la empresa para la cual trabajo.
Tambien utilizo"mío" cuando algo me pertenece.
Me pregunto si en alguna lengua extranjera hay dos palabras distintas para expresar esas dos ideas.
Y de existir, me pregunto con cual de las dos se referira a sus hijos.
En caso de que se utilice el termino equivalente al "mío" de creacion y no de pertenencia, me encantaria analizar los lazos padre-hijo.
Estara influyendo el lenguaje en esa relacion?
2007-02-09
16:48:43
·
2 respuestas
·
pregunta de
Horacio
2
en
Arte y humanidades
➔ Filosofía