Moti ndihmon ate qe punon.trad.Il buon tempo aiuta quello ce lavora
Nota:Quel proverbio e scritto in albanese.
2007-02-08 08:23:53
·
answer #1
·
answered by edi x 2
·
1⤊
0⤋
Taccà -sù el capell
à sempre accaduto, e avviene tuttora che qualche baldo giovanotto, ricco di ambizioni, ma povero in canna, pensi di trovare una prima, facile sistemazione attraverso le nozze, ossia sposando una donna ricca, che quantomeno gli tolga l’angoscia del problema di campare.
In questo caso a Milano si dice che quel giovanotto "l’ha taccaa sù el capell".
2007-02-08 16:57:42
·
answer #2
·
answered by go.losello 2
·
2⤊
0⤋
E' un detto che si dice in Lombardia, usato dai nostri vecchi
La bocca l'è minga stracca se la sa nò de vacca
La bocca non è stanca se non sa di mucca,
mucca è inteso come latte, formaggio
significa che, alla fine di un pranzo, un pezzettino
di formaggio non guasta, di solito si mangia il gorgonzola.
2007-02-08 16:48:41
·
answer #3
·
answered by zio roby 3
·
2⤊
0⤋
A Busti i moron fan l' uga
"a Busto Arsizio fanno l’uva anche i gelsi",
significa affermare che a Busto Arsizio i suoi abitanti
son capaci di far miracoli, s’intende col coraggio, col lavoro e con la capacità organizzativa tipica dei bustocchi.
E adesso avete scoperto dove abita tiraboschi67
2007-02-08 16:40:50
·
answer #4
·
answered by ☆John John☆™ 5
·
2⤊
0⤋
non centra con uomini e donne ma è il mio preferito: "chi vive sperando muore cagando"
2007-02-09 05:42:27
·
answer #5
·
answered by Sbadiglio 4
·
1⤊
0⤋
E parol che da dria a la padela -il paiolo che insegue la padella,come a dire che lui dice male di lei,ma poi fa lo stesso!(romagnolo!)
2007-02-08 19:46:57
·
answer #6
·
answered by babbionavera 7
·
1⤊
0⤋
S'el bigarol nol vol el bragarol nol pol!
El bigarol è il grembiule che portavano le donne,el bragarol è la patta dei pantaloni.Traduzione:se il grembiule non vuole la patta non può,cioè se la donna non vuole l'uomo non può.
Trentino Val di Sole.Baci.
2007-02-08 19:20:09
·
answer #7
·
answered by MAMU 6
·
1⤊
0⤋
Ciao! Sulle donne: "Metti 3 donne insieme e fai un mercato" (Mamma quanto chiaccherano) "La donna e' come la sardina, butti via la testa e tutto il resto e' buono" (Si fanno troppe pare mentali) Sui uomini: "Omo de pansa,omo de sostansa" (Detto veneto, vuol dire Uomo di pancia , uomo di sostanza, nel senso che anche se e' panciuto, a letto rende..) "Su ogni piazza c'e' sempre il suo bel campanile" (Il fatto che uno e' calvo, non e' detto sia una disgrazia, il "campanile" che sta sotto la cintola lo rende felice lo stesso). "Chi legge con le palle, tromba con gli ochi!" (Detto Toscano indica che chi per leggere porta il giornale sotto i "gioielli", che sembra che siano loro a leggere, usa gli occhi per accoppiarsi!! In realta' e' un invito velato ad andare dal piu' vicino oculista per ristabilire l'ordine, nelle alte e basse sfere!!)
Ciao! Musashi
2007-02-08 18:10:17
·
answer #8
·
answered by Musashi 3
·
1⤊
0⤋
Da noi si dice :
"tolasudölsa"
che sarebbe "prendila con calma"
2007-02-08 16:30:37
·
answer #9
·
answered by Anonymous
·
1⤊
0⤋
i parenti da muglieri su duci comu u meli,i parenti do maritu su gaghiri comu l'acitu!
i parenti della moglie sono dolci come il miele,i parenti del marito sono acidi come l'aceto
forse non c'entra tanto ma è il primo che mi è venuto in testa,è siciliano!
2007-02-08 16:26:32
·
answer #10
·
answered by nuvolettastonata 4
·
1⤊
0⤋