Dicen por ahi que a los José les llaman Pepe, porque en una época en España donde la mayoría de los imprenteros eran anarquistas, cuando imprimian un almanaque al lado del día de San José, ponía padre putativo, que luego con el tiempo se abrevio en PP.
O sea: 19 de Marzo - San José - PP
A los Francisco no tengo ni idea, pero se me ocurre que puede ser porque en Catalán Francisco es Pachi.... se parece no??
2007-02-07 08:43:56
·
answer #1
·
answered by Lau 2
·
0⤊
0⤋
Josefina Susana S.:
Porque, en la práctica, los usan como Apócopes, aunque, en el terreno Gramatical no existen tales palabras.
2007-02-07 16:56:54
·
answer #2
·
answered by naranjos2006 6
·
0⤊
0⤋
josé (padre de jesús) firma con su nombre josé p.p. (padre putativo)
que significa: "Considerado como padre o hermano pero sin serlo realmente". Y de ahí con el correr del tiempo quedó PePe. en cuanto a francisco desconozco, lo averiguaré...
2007-02-07 16:54:11
·
answer #3
·
answered by dëëÞløvë_40 3
·
0⤊
0⤋
Francisco en vasco es Patxi de ahi que suene como a Pancho o mas corto aun, Paco. Ademas deformando el nombre Francisco podria parecerse a Panchisco no crees?
Por otro lado a los José se les dice Pepe porque segun el latin el "padre postizo" (Pater Putativus) de Jesús tenia este nombre. Quiza entre los primeros cristianos se referian a Jose no como santo sino como Jose P.P. de Jesus
Saludos
=: )
2007-02-07 16:44:25
·
answer #4
·
answered by Anonymous
·
0⤊
0⤋
disminutivos familiares eso es todo
2007-02-07 16:41:37
·
answer #5
·
answered by rafael b 7
·
0⤊
0⤋
ni idea
2007-02-07 16:37:49
·
answer #6
·
answered by Anonymous
·
0⤊
0⤋