bonjour.1e question excellente! il faut savoir qu'au japan il existe une énorme critique ds ce domaine ce qui permet une meilleure perséverance et evolution du travail.ce ne sont pas tout les animes qui réussissent à plaire à tout l monde(mem si le style du dessin est extra ,avec des voix décalées ou musik mal gérée c l'echec du projet c pr ça la majorité des travailleurs ds la domaine se font suivre par des psychologues vu la haute pression du jujement des responsables des maisons ...et en plus le public ki ne pardonne pas crois moi.parfois il y a des séries qui n'ont aucun succé mais c rare car les nbreuses procédures de réussite du projet empechent ceci.le climat aussi du travail aide à avoir de bons résultats(plus de disponibilité,casting de haut niveau,bon prix en plus de l'amour du travail).n'oublis pas que ça fait partie de leur patrimoine et leur traditions( l'art et le dessin) et labàs ( c 1 devoir c 1e conviction de sacraliser tout ce qui apporte du plus pr leur pays et aide à proliferer leurs idées.ça s'etudie dés l'age de 4 ans)on consacre tout les moyens pr transmettre leurs idées ediologie traditions histoire mem religion telle qu'ils la veulent(pr ne pas laisser l'occasion à d'autres de le faire car risque de déviation et de fausser la vérité) et augmenter le nombre des admirateurs et des gens qui s'y integrent sans mem s'en rendre compte.le petit japonais grandit avec tout les critères d'1 japonais sans le sentir impossible alors de changer la qualité des gens qu'ils cherchent à avoir(ni les circonstances ni la pression pourra effacer ce qui a ete percé sur leur pieres).je crois qu'avec plus debon travail et plus de volonté les français arriveront à réaliser le reve de tous les français fan de d.a et mangas.aussi fortifier surtout la critique"ce n sont pas moi et toi et autres ki ont la capacité de critiquer des projets com on essaye de faire now c plutot le travail des specialistes!!ainsi on aura une vf meilleure ke vf qu'on regarde je signale elle n'est pas mal du tout il manque some epices et le résultat sera excellent!!!je le sais. com on dit c à partir d'1 sourire qu'on peut transmettre ce qu'on veut moi je dis à partir de ce k'aime le public"mangas séries..."on peut transmetre ce k'on veut.bonne journée
(parfois les phrases st malformées.toutes mes excuses!!)
2007-02-08 21:04:31
·
answer #1
·
answered by Anonymous
·
2⤊
0⤋
Les niveaux de langages ne sont pas les mêmes en France qu'au Japon,par exemple,"kojiji" est une des pires insultes japonaise mais ne signifie que "vieille grand-mère" en français.De plus le cinéma et l'animation ont été influencés par le théâtre traditionnel japonais,où le surjeu est souvent de mise.
Tout cela fait que les animes (et le cinéma) une fois traduits en français peuvent parraitre un peu niais,puisque la culture occidentale et japonaise se heurte à l'écran.
2007-02-07 05:19:24
·
answer #2
·
answered by maow 6
·
4⤊
0⤋
je ne parle pas japonnais, donc quand je regarde un aminé en VO je me concentre beaucoup sur le texte... mais j'ai parfois l'impression que les acteurs surjouent un peu (beaucoup)...
cependant il est en revanche exact que les vf sont un peu décevantes (voix décalées, pas en accord avec le perso...)
j'aurai aimé un juste milieu... il faudrait peut être accorder plus de moyens (en temps et argent) aux doubleurs français, car il y en a qui sont bons, mais leurs conditions de travail ne sont pas idéales...
2007-02-08 01:54:30
·
answer #3
·
answered by alexiel 3
·
1⤊
0⤋
C'est vrai ce que tu dis, je viens de regarder St Seya (Hades) en VOSTF et c'est trop le top !!!
Lors des attaques par exemple ça explose tout en Japonnais, par rapport au français !!!!
2007-02-07 08:50:59
·
answer #4
·
answered by Anonymous
·
1⤊
0⤋
Au Japon, il y a une forte attente autour des doubleurs, qui sont de véritables stars. Le casting des doubleurs est aussi attendu que le choix du studio d'animation lorsqu'on parle d'une adaptation de manga en anime.
Quant à la préférence VO/VF... il n'y a pas de loi. Pour ma part, je n'aime pas les vieilles VF des années 80, parce qu'elles étaient bâclées (les doubleurs étaient bons, mais on ne leur laissait ni le temps, ni les moyens de bien travailler...)
Actuellement, on a des choses meilleures. Je trouve le doublage de One Piece, ou de Saint Seiya sur NT1 tout à fait honorable, malgré quelques voix énervantes.
Lorsqu'on regarde une VOST, on est forcément moins attentif à la voix ou au "jeu" du doubleur, car l'attention est aussi retenue par la lecture du sous-titre, et comme on ne comprend rien, seul le rythme de la phrase nous indique quoi que ce soit...
2007-02-07 08:42:33
·
answer #5
·
answered by Zigmund_Zigurat 3
·
2⤊
1⤋
Non c'est pas forcément une question d'habitude y'a aussi différente qualité dues aux moyens plus pauvres mis dans les mangas par exemple je trouve que la version VF de Naruto est bien moins bonne que celle de la série GTO
ensuite c'est sur que c'est frustrant que de bonnes série soit mal traduite vu la qualité des simpsons ou de south park par exemple
2007-02-08 08:47:20
·
answer #6
·
answered by Ero Sennin 3
·
0⤊
0⤋
les doubleurs au japon sont considéres comme des stars et parfois ils se lancent meme dans la chanson du generqiue de l anime qu ils doublent
: la meilleure exemple est megumi hayashibara qui a doublé plus d une trentaine de voix ( faye valentine =cowboy bepop , momiji=blue seed , lina inverse=slayers ,rei ayanami=evangelion...........) et a chanté plusieurs generiques comme celui de love hina ,le generique de fin de blue seed, des chansons pour l ost de card captor sakura..........
depuis que j ai decouvert la vostf , je m en prends violement au doublage francais (sauf le doubleur qui double les mechants de nicky larson il me fait delirer ^_^)
la palme d or des pires doublages reviennent à tenshi muyo , vision d'escaflowne et surtout genso maden saiyuki pas + doublage pourri que celui la
tchao bonsoir
2007-02-07 12:38:47
·
answer #7
·
answered by preitymaya 4
·
0⤊
0⤋
Je ne sais pas...
Ce que je sais, c'est que les doubleurs sont de vrais stars là-haut. Donc plus un doubleur a de contrat, plus il doit être célèbre.
Maintenant les critères... ????
2007-02-07 11:39:58
·
answer #8
·
answered by Maikie 2
·
0⤊
0⤋
avant il y avait dragon bol le gaç il se transformai en gerié de l'espace non?
2007-02-07 05:17:11
·
answer #9
·
answered by Anonymous
·
0⤊
4⤋