oie no es por ser payasa ni nada pero esa palabara no existe talvez y la persona que te la escribio o en alguna parte que la hayas leido pero esta super eqivocada checa eso para que te des cuenta q tengo razon
saludos bye
2007-02-06 12:05:56
·
answer #1
·
answered by LAUra 2
·
0⤊
0⤋
pues literalmente, significa querer ser!!!!!!
esto es aplicado comunmente a gente que aspira a ser de un nivel social distinto al que en verdad pertenece, yo creo que no tiene nada de malo, siempre y cuando luche por llegar a serlo, y no solo tratar de actuar lo que no es!!!!!!!!!!!
2007-02-06 19:52:31
·
answer #2
·
answered by antoniox 4
·
2⤊
0⤋
Es una palabra derivada de la expresión "want to be" o "querer ser". Se aplica a las personas que quieren ser o parecerse a otras ... "llegar a ser como".
Me da la idea de que, en general, se usa de manera despectiva refiriéndose a quienes consideramos que nunca llegarán a ser lo que intentan ser, quedándose en el nivel de copia o imitación.
2007-02-06 19:50:49
·
answer #3
·
answered by asolorzanof 1
·
2⤊
0⤋
Generalmente el término wannabe hace referencia a una persona que quiere imitar, o incluso desea ser, otra. El término, una contracción de Want to be (del inglés "querer ser"), entró al consciente popular de los Estados Unidos a mediados de los 80s.
El término fue usado por primera vez en un artÃculo del 6 de julio de 1981 de la revista Newsweek sobre surfing que describÃa a los surfistas novatos llenando las playas como wannabees (‘I wanna be a surfer’). El término fue popularizado por el escritor John Skow en un ejemplar de la primavera de 1985 de la revista Time sobre la estrella pop Madonna. Skow usó la estructura "Wanna Be's" para describir a los ansiosos fans que anhelaban vestirse, hablar y comportarse como su Ãdolo. Otros usos recientes del término se refieren a quienes quieren ser miembros de una pandilla, ciclistas o hackers.
En los años subsiguientes, la forma deformada de la frase de Skow -- "wannabe" -- se volvió a un uso más amplio y un poco de connotación peyorativa. El término es frecuentemente asociado con la ambición y las excesivas ganas.
2007-02-06 19:57:20
·
answer #4
·
answered by EL OSITO 4
·
1⤊
0⤋
hola, cuando alguien te lo dice quiere decir "ya quisieras" o "sigue soñando". Viene de la frase en inglés: "Want to be".
2007-02-06 19:53:31
·
answer #5
·
answered by Ndriuk =0p 3
·
1⤊
0⤋
Es una persona que trata de ser algo que no es. Es como si te vistes de cierta forma, actuas de cierta manera pero en realidad no lo haces porque eres asi, si no porque quieres permanecer a un 'grupo social' En otras palabras es no ser tu mismo y esconder la verdad.
2007-02-06 19:50:19
·
answer #6
·
answered by Ender 2
·
1⤊
0⤋
se llaman asi a las personas que quieren ser algo mas o mienten pretendiendo serlo
viene del ingles WANT TO BE o WANNA BE algo asi.
2007-02-06 20:09:01
·
answer #7
·
answered by Anonymous
·
0⤊
0⤋
La palabra "wannabe" es un neologismo y un anglicismo, que designa a la persona que pretende ser algo que no es:
*Nicolás escribe poemas haciendo uso de su pobre retórica, es un poeta wannabe"
2007-02-06 20:02:41
·
answer #8
·
answered by Taedium Vitae 1
·
0⤊
0⤋
pretender ser algo que no eres
2007-02-06 20:02:35
·
answer #9
·
answered by hector l 2
·
0⤊
0⤋
Querer parecer algo que no eres.
2007-02-06 19:51:09
·
answer #10
·
answered by Camilo 3
·
0⤊
0⤋