English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
Alle Kategorien

Ähnlich wie "Prosecco" so gesprochen wird und nicht "Prosetschio". Oder mein ewiger Klassiker "Sour Cream" und nicht "Suur Cream".

2007-02-04 23:53:41 · 23 antworten · gefragt von Anonymous in Schule & Bildung Redewendungen & Wortspiele

23 antworten

Lade sie zu einer Portion Spadschetti ein. Und nimm es nicht zu ernst, denn die meisten haben ja schon Schwierigkeiten mit der deutschen Sprache - da kann man nicht verlangen, dass sie italienische Eigennamen korrekt aussprechen. Denk mal an Eindeutschungen in der Rechtschreibreform - da wird einem ganz Angst und Bange (Majonäse und Ketschup). Ein netter Engländer hat mir mal gesagt, dass es viel besser ankomment, wenn die Deutschen nicht immer versuchen würden so perfekt zu sein. Vielleicht ist es gar nicht so schlimm? Wir regen uns doch auch nicht auf, wenn ein Ausländer deutsche Ausdrücke nicht korrekt ausspricht (hoffe ich zumindest). Also, immer locker bleiben. Und ein Gläschen Prosetschio auf die Toleranz trinken
mit yol

2007-02-05 00:07:42 · answer #1 · answered by yol 6 · 0 0

Frag diese Leute, ob sie auch Spadschetti sagen.

2007-02-05 06:02:17 · answer #2 · answered by andrzej k 6 · 2 0

toll is auch "latte matschiato" oder "gnotschis" ... ;-)

2007-02-05 03:58:38 · answer #3 · answered by Anonymous · 2 0

Geduld! Geduld...

2007-02-05 03:00:33 · answer #4 · answered by Anonymous · 0 0

jaja und auch karpatschio (ausprache: karpatsho), bruschete (aussprache: bruskette) und ischia (ausprache: iskia)!!!
einfach beim hören korrigieren, wer lernen will wirds sichs merken ;)

2007-02-05 00:28:08 · answer #5 · answered by Anonymous · 0 0

Ja das ist schlimm. Ich bin für Aussprache Unterricht in Schulen und Aussprache (und Grammatik) Kontrolleuren im Alltag. Noch schlimmer finde ich die möchte gern Franzosen, um ein Beispiel zu nennen: Moderatorin Collien Fernandez (???) hat beim Perfekten Promi Dinner (Vox) auf der Menü Karte Quiche gelesen, und anstatt es richtig auszusprechen (etwa: Kisch) hat sie es etwa so ausgesprochen: Kischeh. Grauenhaft! Genauso wie die Kinder die Französische Namen tragen, die Kinder müssen ja erstmal lernen wie sie ihren Namen schreiben, denn würden sie ihn so schreiben wie sie ihn aussprechen käme in etwa raus: Schanihn statt Janine.

2007-02-05 00:14:46 · answer #6 · answered by cuchara 5 · 0 0

Hast Du wirklich keine anderen Probleme ??????

2007-02-05 00:14:45 · answer #7 · answered by HPD 7 · 2 2

tja, es kann halt nicht jeder italienisch! gh wird wie g gesprochen, g wie sch... Gib doch einfach Kurse für italienisch, capisce?

2007-02-05 00:12:48 · answer #8 · answered by Michael K. 7 · 0 0

Ich sag da immer: Was meinst du? Hab ich ja noch nie gehört.
Dann kriegst du erklärt was derjenige meint und ich sag: Ach so, du meinst...
Ist klugscheisserisch, macht aber spaß!

2007-02-05 00:03:09 · answer #9 · answered by --- 4 · 0 0

Immmer wieder die Sache wiederholen, irgend wann wird der Lamborschini schon zum den Lamborghini.
Also viel Prosecco trinken, die Kartoffel mit Sour Cream genießen und Lamborghini fahren.

Gruß
Franky

2007-02-04 23:59:09 · answer #10 · answered by Anonymous · 0 0

Ich weiß es, aber ... nobody is perfect

2007-02-04 23:58:26 · answer #11 · answered by Anonymous · 0 0

fedest.com, questions and answers