English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
Toutes les catégories

En fait je la comprends pas vraiment et je dois l'analyser pour un devoir d'anglais ..
" You can get much farther with a kind word and a gun than with a kind word alone. "

2007-02-04 05:53:02 · 16 réponses · demandé par Aracelii 1 dans Éducation Citations

16 réponses

"vous pouvez obtenir beaucoup plus avec un mot gentil et une arme qu'avec un mot gentil uniquement"

Quel cynisme ! Rien d'étonnant de la part de l'ennemi public n°1.

Reste à savoir ce que tu veux obtenir : si c'est mon portefeuille, c'est vrai. par contre si c'est mon amitié, tu es mal barré

Je crois que c'est dans ce sens que tu dois orienter ton travail : il y a des choses qu'on ne peut ni acheter ni voler

2007-02-04 06:04:29 · answer #1 · answered by Chantal ^_^ 7 · 1 0

on fait plus avec des mots et un flingue qu'avec seulement des mots.

2007-02-04 14:01:54 · answer #2 · answered by pendynette 2 · 4 0

Le sens général est qu'on peut obtenir davantage avec un mot gentil et un flingue, qu'avec un mot gentil tout seul... Dans sa bouche, c'est une pensée tout à fait compréhensible quand on connaît le personnage.....

2007-02-04 14:03:45 · answer #3 · answered by msymoens 3 · 1 0

CONCLUSION :

SMITH & WESSON sont plus convainquants que tous les philosophes de la planete !

2007-02-08 12:42:04 · answer #4 · answered by DEAUDET 4 · 0 0

la traduction serait "Vous pouvez devenir beaucoup plus lointain avec un mot aimable et un pistolet qu'avec un mot aimable seul. "

c'est a dire que certains mots font beaucoup plus mal que des coups, en d'autres termes il est peut être plus facile de menaçer certaines personnes avec des mots qu'avec des armes.

voila en anglais : "they is has in other words to say that certain words make much more badly than blows, it east can be easier to threaten certain people with words than aves of the weapons "

2007-02-06 09:09:41 · answer #5 · answered by clarys87 4 · 0 0

Houari Boumedienne a dit :" Une seule balle vaut mieux que cent mots."

2007-02-05 16:03:45 · answer #6 · answered by Hammou A 4 · 0 0

Certes, tout a été dit ...

Mais la phrase plus concise et abrupte devrait être : "On va beaucoup plus loin avec un flingue qu'avec des mots" (gentils ou pas, cela n'a pas d'importance)
Parce quel est l'intérêt d'adjoindre les mots gentils au flingue ?

En théorie des ensembles, la seconde partie de la phrase (flingue + mots doux et mots doux ) signifie : A Union B inclut B. C'est toujours "vrai" quel que soit B

Capone avait bien besoin d'un "flingue" comme argument imparable, vu sa faiblesse en logique !

2007-02-05 10:31:10 · answer #7 · answered by Pluto 3 · 0 0

Je tire d'abord et je discute ensuite, la dure loi de l'ouest en somme

2007-02-05 04:01:21 · answer #8 · answered by kariboo 7 · 0 0

qu'il faut que je me remette a l'anglais

2007-02-04 23:28:41 · answer #9 · answered by Frenchy 7 · 0 0

une discussion est toujours plus persuasive avec un revolver que sans...

2007-02-04 17:47:13 · answer #10 · answered by ~~ Catwoman ~~ 1 · 0 0

fedest.com, questions and answers