So was wie: "gemein" oder "gewöhnlich".
Wird oft bei lateinischen Namen von Pflanzen verwendet.
2007-02-03 19:47:44
·
answer #1
·
answered by Babsi 5
·
1⤊
2⤋
gewöhnlich.
2007-02-04 05:42:47
·
answer #2
·
answered by Anonymous
·
0⤊
0⤋
Lat. soviel wie "gewöhnlich"
2007-02-03 19:59:23
·
answer #3
·
answered by Anonymous
·
2⤊
2⤋
ja. alles richtig, was bisher mit "gewöhnlich, allgemein und gebräuchlich"übersetzt wurde.
ein beispiel noch:"juvenile akne vulgaris" ist normale akne bei jugendlichen....und vulgaris unterscheidet in der phytotherapie(pflanzentherapie) normale pflanzen von "offizinales",d.h.pflanzen, die im offizin(der apotheke) üblicherweise zur behandlung von erkrankungen verwendet wurden/werden.
2007-02-03 20:23:50
·
answer #4
·
answered by Alter Ego 7
·
1⤊
2⤋
Vulgaris ist lateinisch und heißt soviel wie alltäglich, gewöhnlich, allgemein.
Der Ausdruck wird in der Medizin genauso wie in der Tier- und Pflanzenwelt benutzt.
2007-02-03 19:51:25
·
answer #5
·
answered by Anonymous
·
1⤊
2⤋
ist lateinisch und bedeutet vulgär, einfach, gemein
2007-02-03 20:10:23
·
answer #6
·
answered by heks 3
·
0⤊
2⤋
Vulgaris ist meist die Bezeichnung für eine (die) besonders häufig vorkommende Form einer Pflanze, einer Krankheit oder eines Leidens!
2007-02-03 20:01:04
·
answer #7
·
answered by Anonymous
·
0⤊
2⤋
Das heißt siragluv - rückwärts gelesen.
2007-02-03 21:01:03
·
answer #8
·
answered by Anonymous
·
0⤊
3⤋
Hat das nicht was mit "Volk" zu tun? "Vulgäre" Sprache...?
2007-02-03 19:53:12
·
answer #9
·
answered by Matze 3
·
1⤊
4⤋
Unter vulgaris versteht man. die einfache Form von...
Anne
2007-02-03 19:49:06
·
answer #10
·
answered by Anne 7
·
1⤊
5⤋