Trafiko
glaube dass es so geschrieben wird.
Sorry habe STRASSENVERKEHR gelesen.
Strassenkehrer ist so wie die anderen schon geschrieben haben der BARRENDERO
2007-02-03 09:14:21
·
answer #1
·
answered by Antonio G 4
·
0⤊
4⤋
Strassenkehrer=auf Spanisch: Barrendero!
Zusatzinfo- das R wird gerollt
Barro = Dreck, von dem her barrendero
lg;)
2007-02-03 14:33:59
·
answer #2
·
answered by *sεlмส* 3
·
1⤊
0⤋
"el barrendero" im europäischen Festlandsspanisch, in spanischsprachigen Lateinamerika auch "los niños de la calle", was im ursprünglichen Spanisch eigentlich soviel wie Straßenkinder bedeutet und dort aber ein Scherzhafter Ausdruck ist. Gehört habe ich diesen Ausdruck in Buenos Aires und in Lima.
2007-02-03 09:32:01
·
answer #3
·
answered by Janine 3
·
1⤊
0⤋
das ist der el barrendero
2007-02-03 09:25:02
·
answer #4
·
answered by Anonymous
·
1⤊
0⤋
el barrendero
2007-02-03 09:33:37
·
answer #5
·
answered by Urmel 4
·
1⤊
1⤋
blancero
2007-02-03 20:45:58
·
answer #6
·
answered by ® Cleverle² ©™ 2
·
0⤊
1⤋
El Donno del Kehro
2007-02-03 17:34:20
·
answer #7
·
answered by Anonymous
·
0⤊
2⤋
El barrendero
2007-02-03 09:14:56
·
answer #8
·
answered by bromosel 3
·
0⤊
3⤋