Hola
Este es un pequeño problema en la lengua española, pero es claro, q gramaticalmente solo son correctos para OBJETO DIRECTO los pronombres LO y LA (para el singular); LOS y LAS (para el plural) masculino y femenino, AUNQ EL OBJETO DIRECTO SEA UNA PERSONA, para lo q preguntaremos al verbo transitivo: A quien? para encontrar el complemento de objeto directo con personas o animales(seres vivos); para encontrar el complemento directo cuando es una cosa preguntamos: Que?al verbo transitivo. Por tanto en tu ejemplo lo correcto es LA ayudo. Por ser seres vivos, especialmente personas los objetos (gramaticalmente hablando) del complemento directo,en sus pronombres de sustitucion, popularmente las personas q hablan español- en algunas regiones, utilizan LE como pronombre masculino(en este caso no son artículos, sino pronombres,porq sustituyen nombres) en vez de LA O LO, a este uso se le llama leísmo, y la Real Academia de la Lengua lo tolera por su uso extendido, no así en la forma del plural(Les no lo toleran bajo ningún concepto).O sea q no es correcto en el acusativo masculino usar LE como pronombre de sustitución de objeto directo, sino LO o LA aunq es tolerado, como leísmo.Tenemos el pronombre de sustitucion de OBJETO INDIRECTO LE, para el masculino,cuando solo tenemos una sustitucion de complemento y no dos, pero,es de uso para la persona del dativo unicamente o de COMPLEMENTO INDIRECTO exclusivamente. (En caso de tener dos sustituciones de complemento, usamos SE para evitar la cacofonia)Para encontrar el C.Indirecto hacemos la pregunta al verbo Para quien?
Soy profesora de español para extranjeros, y este tema de objeto directo e indirecto, es uno de los mas difíciles de comprender, especialmente por principiantes. Gracias por preguntar, ojala sea una ayuda para aclarar el tema. (Perdona q escriba con cortes, es mas rápido))
2007-02-03 08:42:47
·
answer #1
·
answered by ibrahim 3
·
2⤊
0⤋
Objeto directo, él la ayudó...
2007-02-03 13:37:24
·
answer #2
·
answered by nefertiti 3
·
1⤊
0⤋
Jess está equivocada - no es un laísmo en absoluto.
LA es la forma correcta.
2007-02-03 13:25:08
·
answer #3
·
answered by Anonymous
·
1⤊
0⤋
el ayudo a la madre = el la ayudo.
le ayudo está mal dicho. eso es leísmo.
suerte!
2007-02-03 13:11:10
·
answer #4
·
answered by Anonymous
·
1⤊
0⤋
La ayudó.
Es el complemento directo, aunque también es cierto que al tratarse de personas está admitido por la RAE el empleo de "le"
2007-02-06 11:18:13
·
answer #5
·
answered by Anonymous
·
0⤊
0⤋
La forma correcta, según la Real Academia Española de la Lengua es: LE AYUDÓ
En algunas zonas se dice, de forma incorrecta, LA AYUDÓ, error reconocido y estudiado en los libros de texto de Lengua Española.
2007-02-04 11:09:44
·
answer #6
·
answered by jequires 3
·
0⤊
0⤋
la
objeto directo
ayudar a alguien: 'a alguien' es objeto directo (los objetos directos de persona llevan 'a', excepto con 'tener')
Los loísmos y laísmos se dan por regiones, pero nunca están admitidos.
El complemento indirecto es siempre 'le(s)'.
El leísmo ('le' en lugar de 'lo' en complemento directo masculino) se tolera cuando se refiere a personas (correcto no es, de todas formas).
2007-02-03 15:46:55
·
answer #7
·
answered by Nina 2
·
0⤊
0⤋
el ayudo a la madre.../el la ayudo...(directamente)
verbo transitivo...
2007-02-03 13:09:43
·
answer #8
·
answered by ☀ Caroline ☀ 7
·
0⤊
0⤋
es: LA ayudó.
Y el objeto indirecto es: LA MADRE
2007-02-03 13:13:58
·
answer #9
·
answered by caliope 2
·
0⤊
1⤋
PASADO
El ayudó a la madre.
(El) la ayudó (a la madre).
(Ella) la ayudó (a la madre).
PRESENTE
¿La ayudo? (a Ud. = una señora) Yo la ayudo
¿Lo ayudo? (a Ud. = un señor) Yo le ayudo
Sin las tildes se vuelve confuso
2007-02-03 13:12:03
·
answer #10
·
answered by careduro 6
·
0⤊
1⤋