English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
Alle Kategorien

Hallo,
kennt jemand von auch schöne Zitate von Ovid?
Möglichst auch im Original auf Latein...
Danke im Vorraus ;D

2007-02-03 03:20:58 · 4 antworten · gefragt von Anonymous in Schule & Bildung Zitate

4 antworten

Hier gibt es eine Auflistung, sehr übersichtlich sortiert:
http://www.kreienbuehl.ch/lat/latein/sprichwoerter.html

Sprichwort auf lateinisch und deutsch mit Angabe von wem - einige von Ovid dabei! :)

Ein Beispiel:
Gutta cavat lapidem - Ovid - Steter Tropfen höhlt den Stein

2007-02-03 03:27:00 · answer #1 · answered by little*media 3 · 0 0

Carminibus cessere fores, insertaque posti, quamvis robur erat, carmine victa sera est.

Den Gesängen wichen die Türflügel; und der in den Pfosten eingelegte Torriegel, obwohl aus Eichenholz, wurde durchs Lied besiegt.

2007-02-03 11:45:25 · answer #2 · answered by Manu74 4 · 0 0

Nitimir in vetitum semper cupimusque negata, "Wir neigen zum Verbotenen immer und begehren Versagtes"
Ovid, Amores 3,4,17

Dat census honores, "Einkommen verschafft Ehren"
Ovid, Amores, 3,8,55

Perfer et obdura, "Ertrage un halte aus"
Ovid , Tristia 5,11,7

Spectatum veniut, veniut spectentur ut ipsae "Zum Sehn kommen sie hin, hin kommen sie, daß man sie sehe"
Ovid, Kunst zu lieben 1,99

mehr ? siehe Quelle

2007-02-03 11:42:39 · answer #3 · answered by rronny 7 · 0 0

Hi,

hier nun ein paar aus meiner Sammlung, vielleicht sind einige dabei die gefallen....

Ovid, (43 v. Chr. - 17 n. Chr.), eigentlich Publius Ovidius Naso, römischer Epiker

Aufgeschoben ist nicht aufgehoben. Quod differtur non aufertur.

Die Zeiten ändern sich und wir mit ihnen. Tempora mutantur, et nos mutamur in illis.

In der Mitte wirst du am sichersten gehen. Medio tutissimus ibis.

Reichen die Kräfte nicht aus, so ist doch der Wille zu loben. Ut desint vires tamen est laudanda voluntas.

Wer kunstvoll singt, soll singen; wer kunstvoll trinkt, soll trinken. Qui canit arte, canat; qui bibit arte bibat.

Die Kunst zu lieben. Ars amandi.

Ein Barbar bin ich hier, weil ich von keinem verstanden werde. Barbarus hic ergo sum, quia non intellegor ulli.

Gut hat der sein Leben geführt, der sich gut verborgen hat. Bene vixit, qui bene latuit.

Reichtum bringt Ansehen. Dat census honores.

Die Zeit nagt an den Dingen. Tempus edax rerum.

Solange du glücklich bist, wirst du viele Freunde zählen; wenn die Zeiten trübe sind, wirst du allein sein. Donec eris sospes, multos numerabis amicos, tempora si fuerint nubila, solus eris.

Auch vom Feind lernen ist Recht. Fas est et ab hoste doceri.

Das Ende krönt das Werk. Finis coronat opus.

Zum Sehen kommen sie hin, hin kommen sie, daß man sie sehe. Spectatum veniunt, veniunt, spectentur ut ipsae.

Das Erworbene zu wahren wissen. Parta tueri.

Zu dem Verbotenen neigen wir stets und begehren Versagtes. Nitimur in vetitum semper, cupimusque negata.

Auch wenn die Kräfte fehlen, muß der Wille dennoch gelobt werden. Ut desint vires, tamen est laudanda voluntas.

Der Arme liegt überall am Boden. Pauper ubique iacet.

Die Realität hilft mir nicht immer, aber die Hoffnung. Res non semper, spes mihi semper adest.

Die Zeit gleitet dahin, wir altern unmerklich in den Jahren und die Tage entfliehen, da kein Zügel sie zurückhält. Tempora labuntur tacitisque senescimus annis et fugiunt freno non remorante dies.

Doch oft hat sich einer wirklich verliebt, der es zuvor nur vorgetäuscht hatte. Saepe tamen vere coepit simulator amare.

Durch einen neuen Nachfolger wird jede Liebe überwunden. Successore novo vincitur omnis amor.

Ein gutes Gewissen lacht über die Lügen des Gerüchts. Conscia mens recti famae mendacia ridet.

Ein Mädchen aber zu hassen, das man gerade noch geliebt hat, ist ein Verbrechen.
Sed modo dilectam scelus est odisse puellam.

Ein Vergnügen, das mir als Pflicht aufgegeben wird, ist mir nicht willkommen. Quae datur officio, non est mihi grata voluptas.

Es herrscht nun wahrlich das Goldene Zeitalter, die meiste Ehre gehört dem Gold, mit Gold verschafft man sich Liebe. Aurea sunt vere nunc saecula, plurimus auro venit honor, auro concilatur amor.

Früchte, die dir entkommen wollen, pflücke mit schneller Hand! Quae fugiunt, celeri carpite poma manu!

Ich sehe das Bessere und bin ganz dafür, folge aber dem Schlechteren. Video meliora proboque, deteriora sequor.

Ich werde sie hassen, wenn ich kann. Wenn nicht, werde ich sie gegen meinen Willen lieben. Odero, si potero. Si non, invitus amabo.

Jeder Liebende soll bleich werden: diese Farbe paßt zu jedem, der liebt. Palleat omnis amans: hic est color aptus amanti.

Jeder, der liebt, befindet sich im Krieg. Militat omnis amans.

Jedes Fleckchen Land ist für den Tapferen eine Heimat. - Omne solum forti patria est.

Kleinigkeiten faszinieren die leichten Gemüter. Parva leves capiunt animos.

Manchmal herrscht Frieden, aber niemals gibt es eine Garantie für Frieden. Pax tamen interdum, pacis fiducia nunquam est.

Mit Tränen wirst du Stahl zur Rührung bringen. Lacrimis adamanta movebis.

Nichts ist mächtiger als die Gewohnheit. Nil consuetudine maius.

Oder weißt du nicht, daß Könige lange Hände haben? An nescis longas regibus esse manus?

Schlecht zu leben ist eine Art Tod. Genus est mortis male vivere.

Sicher ist die Liebe, die dem Charakter gilt; die körperliche Schönheit aber fällt dem Alter zum Opfer. Certus amor morum est; formam populabitur aetas.

Verliere keine Zeit durch Beten! Nec tempora perde precando!

Wer allzu vielen sagt: "Ich bin nicht verliebt", der ist verliebt. Qui nimium multis "non amo" dicit, amat.

Wer heute nicht geeignet ist, wird es morgen noch weniger sein. Qui non est hodie, cras minus aptus erit.

Wir streben immer zum Verbotenen und wollen das, was uns versagt wird. Nitimur in vetitum semper cupimusque negata.

Wer nichts bringt, der ist unwert. Si nihil attuleris, ibis, Homere, foras.

Gruss Johnny

2007-02-03 15:55:08 · answer #4 · answered by Anonymous · 0 1

fedest.com, questions and answers