tout simplement parce que ce «s» existait déjà dans la conjugaison latine à la deuxième personne (amo, amas, amat..). Il est resté prononcé en français pendant très longtemps et il l'est toujours en français moderne lorsque tu fais une liaison. Ce n'est pas très compliqué, au contraire, tu dois juste penser à toujours mettre un est-ce à la deuxième personne, à tous les temps, à tous les modes (sauf vouloir et pouvoir au présent).
ok et l'impératif.... un simple oubli ça arrive. mais c'est encore pareil en latin "ama" pas de "s".
2007-02-02 21:31:59
·
answer #1
·
answered by Anonymous
·
10⤊
0⤋
non nekonita, on met bien un s au singulier de le 2ème personne de l'impératif du 1er groupe :
- manges ton dessert,
- parles plus bas, (car on pourrait bien nous entendre)
- chantes la vie, chantes comme si tu devais mourrir demain.
2007-02-03 17:52:16
·
answer #2
·
answered by Anonymous
·
0⤊
0⤋
...et puis pour différencier avec la 2e personne du singulier de l'impératif pour les verbes du 1er groupe.
2007-02-03 05:39:16
·
answer #3
·
answered by Hammou A 4
·
0⤊
0⤋
Parce que... c'est comme ca ma Mouloute!!!
Le souci c'est qu'à force de trainer ici... moi je me mets à mettre des "s" partout! même à la première personne!!! et parfois aussi... des "t" pour la première ou deuxième....
Va comprendre!!!! :-(
2007-02-03 05:23:08
·
answer #4
·
answered by Anonymous
·
1⤊
1⤋
parce que la règle dis ça alors il faut l'accepter!!?
2007-02-03 06:12:17
·
answer #5
·
answered by RIMA 2
·
0⤊
1⤋
et non Djabali ٣٣ pas à tous les temps ce serait trop simple on ne met pas de "s" au singulier (qui est la deuxième personne) pour les verbes du premier groupe à l'impératif ex: mange mangeons mangez.
zero année de latin
2007-02-03 05:55:13
·
answer #6
·
answered by Anonymous
·
1⤊
2⤋