English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
Todas las categorías

Ayer, charlando con una amiga mexicana surgió este tema. Me contó el por qué a los estadounidenses les llaman gringos. Me pareció bastante curioso, pero ahora, buscando en wikipedia, encuentro otra teoría algo distinta. ¿Conoces el origen de este apelativo?

2007-02-02 01:19:09 · 26 respuestas · pregunta de . 3 en Arte y humanidades Historia

Valeria, ¿nunca te han dicho que apestas?

2007-02-02 04:16:02 · update #1

26 respuestas

Conozco mil historias sobre ese apelativo, mi abuelo me dijo que cuando invadieron México, venian con uniformes verdes y la gente les gritaba "green go!", pero para saber si es verdad... Para mi es sólo sinónimo de la gente de USA, especialmente porque no tienen un gentilicio adecuado (ya que todos somos americanos, varios paises americanos se llaman "Estados Unidos", y norteamericanos somos tanto canadienses, como groenlandeses, gringos y parte de los mexicanos...

2007-02-02 01:28:35 · answer #1 · answered by Alfa 6 · 3 1

La palabra "gringo" aparece escrita en España en el siglo XVIII. El famoso Diccionario Castellano con las voces de ciencias y artes (1786-1793), compilado por el padre Esteban de Terreros y Pando, explica que la palabra gringo es usada para referirse a extranjeros que tienen dificultad para hablar castellano con naturalidad. Lo más probable es que "gringo" es una deformación de la palabra "griego". La palabra "gringo" aparece en el DRAE por primera vez en el año 1869 y es definida como: "Voz usada familiarmente. Vale tanto como griego en esta frase: hablar en gringo, hacerlo en lenguaje ininteligible."
Bueno, pasemos a versiones más recientes pero más interesantes. Tres versiones dicen que la palabra 'gringo' viene de la lucha entre mexicanos y estadounidenses. La primera dice que durante la guerra Mexico-Americana de 1845-1847 los soldados norteamericanos que invadieron México, cantaban una canción llamada "verdes crecen las lilas" en inglés 'Green Grow the Lilacs' y que de allí proviene la palabra gringo como una deformación de esa oración.
La segunda versión dice que los batallones de Estados Unidos se identificaban por medio de colores. Así pues, existía el batallón "blue", el "red", el "Green", etc. En el campo de batalla el comandante del batallón verde gritaba "GREEN GO", "GREEN GO", "GREEN GO", exigiendo a su batallón que avanzara. Los mexicanos imitaron burlonamente el grito del comandante y le dieron el sobrenombre de "GRINGO" a sus enemigos.
La tercera dice que los soldados de Estados Unidos usaban uniformes verdes. Cuando llegaron a México, los mexicanos les gritaban "Green Go Home". Esta versión es poco probable ya que los uniformes gringos de los tiempos de antes, durante y después de la guerra con México, eran azules y celestes (no verdes).
Otra versión, no relacionada con la guerra Mexico-Americana, pero muy parecida, dice que un administrador de las compañías bananeras centroamericanas se apellidaba Green. Los obreros reprobaban sus rigurosos métodos de trabajo y en un conflicto laboral le gritaban: "Green go home!". Otra leyenda adjudica la palabra a los a los obreros mexicanos de las compañías petroleras con un relato parecido. En Sudamérica, en Perú, para ser más preciso, le dicen "gringo" a los rubios.

Si quieres más datos, sigue este link:

http://etimologias.dechile.net/?gringo

Un saludo.

2007-02-02 09:41:18 · answer #2 · answered by Anonymous · 2 0

Escuche una leyenda que dice que cuando el ejercito de Estados Unidos decidio capturar a Pancho Villa ingreso a Mexico y los pobladores solo les decian "vayanse verdes" "green Go" debido al uniforme verde olivo del ejercito.

2007-02-03 00:56:38 · answer #3 · answered by Terran 5 · 1 0

Hola
Creo recordar que era por una cancion:
Green Grows the grass
(verde crece la hierba)

Derivo en GreenGrows y luego Gringos.

BESOTES

2007-02-02 09:34:52 · answer #4 · answered by Laloba 4 · 1 0

eso comenzo cuando pancho villa invadio EE.UU. sus soldados vestian de verde mientras los yankees retrocedian les gritaban ¡verdes vayanse ! en ingles se dice ¡ green go ! los mexicanos no entendian y cuando veian alguno decian ahi hay un gringo porque era lo unico que le escuchaban decir y los identificaban con esa palabra ...

2007-02-02 09:34:22 · answer #5 · answered by gatuchi 5 · 1 0

Aqui, en los Estados Unidos, se dice que uno es Yankee cuando es del Norte del pais. A los que somos del sur, se nos conoce como Dixies. Todo tiene que ver con la guerra Civil del siglo XIX.

De todas formas, a mi personalmente no me gusta que se nos conozca como Gringos, yo me lo tomo como un insulto, me ofende.

2007-02-02 09:31:33 · answer #6 · answered by Anonymous · 1 0

Dicen que los americanos llegaban cantando "To the green valley we go" De ahí GREEN-GO.

2007-02-02 09:22:39 · answer #7 · answered by Anonymous · 1 0

gringo es como un apodo o apelativo para referirnos a los estadounidenses, pero en sí el origen no se sabe es un modismo
:)
saludos

2007-02-02 09:21:34 · answer #8 · answered by Anonymous · 1 0

Cuenta el que fuera cronista de la Ciudad de México, Artemio de Valle-Arizpe (1884-1961), que el origen de la palabra "gringo" data de los días septembrinos de 1847, cuando el ejército norteamericano de Winfield Scott tomara la capital mexicana.

De Valle-Arizpe refiere el hecho en su relato «La Generala», sucedido en la calle de Capuchinas -donde se alzaba el convento que se derribó para abrir la calle Lerdo-. Y aunque en el texto sólo menciona de paso el origen del nombre «gringo» (su intención posee otros derroteros de comicidad en aquellos días trágicos, por tratarse de una cabra, a la que las monjas capuchinas llamaron «La Generala», y que conmoviera el corazón de Scott), el historiador escribe:

Los usurpadores trajeron una cancioncilla de vulgaridad sobresaliente, con cadencias roncas, monótonas y largas, que sonaba opaca y sin gracia en los oídos mexicanos, tan hechos a los sones animados y frescos de su música popular que distrae al más misántropo, y una tan pegadiza que, sin permiso del entendimiento, la tararean los labios.

Los envanecidos vencedores iban por calles y plazas cantando esta canción; jamás se les caía de los labios la infeliz tonadilla. Green grow the bushes (lo que en su idioma significa: «crecen las matas verdes»), decían las primeras palabras; por lo que la gente de la ciudad, al oír repetir tanto y a todas horas esa abominable canción de green grow, llamó gringos a los norteamericanos, haciendo de las dos expresiones una sola, que pronunciaban a su manera. Esta es la versión de la palabra despectiva.

2007-02-03 05:34:00 · answer #9 · answered by Anonymous · 0 0

aquí muchos tiene razón la verdad es la de la invasión a los mejicanos estaba vistiendo uniformes verde y los mejicanos les gritaba verdes fuera y la traducción es GEEN GO

2007-02-02 12:48:48 · answer #10 · answered by Josue 2 · 0 0

fedest.com, questions and answers