Arween, tu devrais leur dire que c'est pas du breton, c'est de l'hébreu comme on disait autrefois quand certains faisaient mine de ne pas comprendre.....
Et moi dans ce qu'ils disent, je parle comme une vache espagnole!
J'ai remarqué que depuis que nos politiques s'activent, il y en a sur yahoo qui deviennent de plus en plus ma embouchés et pire, méchants.....Que devons nous en penser?
2007-02-02 03:33:15
·
answer #1
·
answered by Danielle P 3
·
2⤊
0⤋
Peux -tu nous en dire un peu plus parce que c'est vague. S'agit-il de pays européens qui sont proches géographiquement de pays en guerre?Merci
2007-02-02 13:59:08
·
answer #2
·
answered by Anonymous
·
2⤊
0⤋
la question a l'air intéressante mais tu as dû sauter quelque chose.
2007-02-02 06:13:46
·
answer #3
·
answered by dominique z 7
·
3⤊
1⤋
Il s'agit sans aucun doute d'une traduction littérale de l'elfique. Or, je ne parle que l'impérial et ne bitte que dalle à la colle guerroyante transeuropéenne !
2007-02-02 06:10:39
·
answer #4
·
answered by Circerus 3
·
1⤊
3⤋
Ou en quenya mais la on comprend pas...
2007-02-02 06:09:35
·
answer #5
·
answered by The Xav identity 6
·
1⤊
3⤋
ça se dis "gniéééééééééééééééééééééééééééééééé"
2007-02-02 06:09:19
·
answer #6
·
answered by gniéé 3
·
1⤊
3⤋
Pourrais-tu t'exprimer en français s'il te plais?
2007-02-02 06:03:51
·
answer #7
·
answered by jppapy 5
·
1⤊
3⤋
c'est du breton?
2007-02-02 06:02:38
·
answer #8
·
answered by GABY 5
·
1⤊
3⤋
en Terres du Milieu ?
2007-02-02 06:15:40
·
answer #9
·
answered by Severance 2
·
0⤊
3⤋