Je ne suis pas d'accord (mais ai-je le choix) pour qu'ils utilisent des mots sont ils ne connaissent pas la signification, que ces mots soient anglais, français ou autre.
2007-02-01 04:09:21
·
answer #1
·
answered by lottie14 5
·
0⤊
0⤋
autant que des mots francais...
2007-02-01 12:04:56
·
answer #2
·
answered by wargoth 4
·
1⤊
0⤋
oui, deux exemples:
basket = panier (aux pieds c'est très seyant!)
un sweat (prononcé sweet = un bonbon)
Vous voulez d'autres exemples?Il y en a plein!
(prof d'anglais....)
2007-02-01 13:58:23
·
answer #3
·
answered by allanis 2
·
0⤊
0⤋
Pour qu'ils connaissent la signification, il faut leur donner, voilà tout. Sinon, on appelle ça une appropriation transgressive de la langue (oui j'ai fait des trucs chiants à la fac)
2007-02-01 12:14:22
·
answer #4
·
answered by mercurysyndrom 4
·
0⤊
0⤋
L'important, quand on connaît pas le sens d'un mot, quelle que soit la langue, c'est de chercher dans un dictionnaire ...il y en a d'excellents en ligne !
2007-02-01 12:13:53
·
answer #5
·
answered by franfe 4
·
0⤊
0⤋
ça me dérange pas du tout.
2007-02-01 12:13:48
·
answer #6
·
answered by hans b 5
·
0⤊
0⤋
note à tôle !! ce qui veut dire en français : pas du tout
2007-02-01 12:13:28
·
answer #7
·
answered by Anonymous
·
0⤊
0⤋
Quand on apprend une langue, on ne sait jamais la signification de TOUS les mots qu'on dit. Il faut bien commencer quelque part, on ne peut pas tout traduire.
2007-02-01 12:11:10
·
answer #8
·
answered by mel29 2
·
0⤊
0⤋
si ils les utilisent je pense qu'ils savent ce qu'ils veulent dire.
2007-02-01 12:10:49
·
answer #9
·
answered by Anonymous
·
0⤊
0⤋