English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
Toutes les catégories

Dans son livre " l'alchimiste " Paolo Coelho emploie le mot "mektoub".. équivaut à : "à la grâce de dieu" m'as-t-on dit. Il a aussi écrit: "Maktoub"... Sagit-il du même mot en fait ?.. Merçi de me le dire.

2007-02-01 02:16:27 · 11 réponses · demandé par ♥Délir'ENA♥ 6 dans Societé et culture Societé et culture - Divers

Micdal... tu ne veux pas lire l'Alchimiste ? ... histoire de voir qu'il ne s'agit pas de changer le plomb en or...

2007-02-02 01:50:17 · update #1

11 réponses

mektoub et maktoub c'est la même chose en arabe ça s'écrit de la même manière et cela veut dire ce qui est destiné autrement dit toute chose fatale qui survient indépendemment de la volonté de l'être humain .
Aussi ce terme veut dire l'écrit à la base c'est le verbe katébé =écrire
en tunisien maktoub c'est aussi la poche

2007-02-01 02:32:40 · answer #1 · answered by lamy 3 · 2 1

mektoub:poche ou destin suivant le contexte (en langue arabe : mek =mak : c'est kif kif

2007-02-01 03:07:27 · answer #2 · answered by divinecomedy 3 · 1 0

l'un le bouquin el mektoub,et l'autre le destin el maktoub

2007-02-01 02:44:32 · answer #3 · answered by MK 1 · 1 0

Je suis chanteur algérien et j'ai écrit toutes mes chansons (quasaids) arabes en charabia depuis 40 ans je peux vous rassurer que MEKTOUB ET MAKTOUB C'est pareil et ça veut dire la prédiction de Dieu.

2007-02-01 02:42:11 · answer #4 · answered by kamel 1 · 1 0

Maktoub c'est L'écrit car dès ta naissance tout est écrit dans un livre.

2007-02-01 02:31:05 · answer #5 · answered by dorémie 7 · 1 0

les 2 mots sont différents avec mektoub: c'est écrit, avec maktoub : c'est un destin

2007-02-01 02:28:51 · answer #6 · answered by Anonymous · 1 0

oui c'est la même chose, Inch allah reste zen

2007-02-01 02:25:51 · answer #7 · answered by antic 5 · 1 0

koul chi del mektoub!!
kif kif

2007-02-01 02:21:04 · answer #8 · answered by moise 4 · 1 0

Au XXIe siècle lire des livres d'alchimie, je rêve. Pensez-vous vraiment transformer le plomb en or (d'ailleurs fortement dévalué)

2007-02-01 02:47:26 · answer #9 · answered by Micdal 7 · 1 1

mektoub en marocain, c'est pas "le livre"??

L'autre fois à Rabat, j'ai dit "bghit l-mektoub! Hadou!". Le gars m'a filé le livre que je voulais... ?! C pas ça?

2007-02-01 02:19:36 · answer #10 · answered by دجول **Djoul** ® 6 · 1 1

fedest.com, questions and answers