"conmigo" proviene de la union de tres particulas latinas cum-meu-cum,(en español equivaldría a: con-mio-con), si observas con atención esta palabra, la última partícula (cum/con) se repite, esto sucedió en el romance (es decir el estado de lengua entre el latín vulgar y el protoespañol) para dar un mayor énfasis,
La evolucion de cum-meu-cum a "conmigo" se dió de la siguiente manera
La -u- trabada latina (es decir entre dos consonantes) evolucionó a -o- por ejemplo (sumus=somos) de ahi proviene la primera sílaba, del mismo modo la n final evoluciono a n cum=con
-meu- en este caso sufrió una apócope (pérdida de vocal final) y quedó como "me" -tambien la -e- átona (es decir sin acento) trabada evoluciono a -i- =mi,
por úlitmo la silaba final: go: existe un fenómeno muy común en la evolución del latin al romance y luego al castellano: la sonorización de fonemas (sonidos) sordos: ptk=bdg, es decir la -p- evoluciono a -b-;la -t- cambió a -d-; yla -k- se convirtió en -g-. por ejemplo aPicula= aBeja; totu=todo; catu=gato. En el caso de nuestra palabra, cum, se convirtió en gum/ luego la u en o y la m en n/ =gon, finalmente la n final se perdió -go conmigo.
Respecto a "sin mi", no se trata de tres partículas en una sola palabra, sino de un sintagma (es decir dos palabras independientes), sin+mi no es formación romance, (como si la palabra por la que preguntas) Con romance me refiero a que conmigo tiene su origen en aquella lejana época en que se estaba formando nuestro bellísimo castellano, cuando el latín vulgar se fue conviritiendo en lo que hoy son el italiano, francès, rumano, portugues, etc.
Sin mi es un sintagma que se empezó a usar cuando el castellano ya estaba establecido (es decir tenía ya un gramática propia y ya no era una derivación del latín) Como son palabras de épocas muy distantes entre ellas tuvieron una evolucion diferente y tiene una estructura distinta. SALUDOS
2007-01-31 16:35:49
·
answer #1
·
answered by orestes 3
·
0⤊
0⤋
Si sos argentino recordarás a Herminio Iglesias que solía usar el sinmigo sin importarles si la RAE lo permitía o no. También existe contigo y consigo (contigo pan y cebolla, por ejemplo y consigo mismo) No sé si te referías a esto. Saludos
2007-02-01 12:06:12
·
answer #2
·
answered by Melilau 4
·
0⤊
0⤋
Acabo de comprobar que en el Diccionario de la Real Academia Española ( http://www.rae.es/ ) la palabra "sinmigo" no figura.
En la campaña presidencial de Argentina en el año 1.983, uno de los candidatos a vicepresidente, Herminio Iglesias, dijo "conmigo o sinmigo" y fue el hazmerreír de todo el país. Por cierto, perdieron las elecciones por quemar un ataúd que tenía el nombre del candidato a presidente por el otro partido, Raúl Alfonsín.
Cordiales saludos.
2007-02-01 06:20:22
·
answer #3
·
answered by Sir John 6
·
0⤊
0⤋
bueno la palabra conmigo la ultilizan en argentina y la palabra sin mi la utilizan mas en mexico y el resto de potros paises te explico conmigo tiene un sigf como decir con yo pero suena mal asi no? entonces decimos conmigo y sin mi tiene otro singf sin mi osea sin yo pero asi tamb suena mal asi que dicen sin mi entendes la dif conmigo sig por ejemplo vos te venis conmigo ose con yo jaja encambio sin mi sig por ejemplo estar sin mi osea estar sin yo pero suena mal a si que se dice sin mi por cuestiones de verboss
2007-02-01 00:30:39
·
answer #4
·
answered by noelia 3
·
0⤊
0⤋
muy buena pregunta...me supongo que habrá sido alguna ocurrencia de algún colaborador en la invención del castellano
saludos!
2007-02-01 00:25:31
·
answer #5
·
answered by K. 5
·
0⤊
0⤋