English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
Toutes les catégories

Je dois expliquer en anglais la différence entre un "traveller" (voyageur qui étudie la destination avant de partir, qui ne choisit pas d'hôtel club...) et un "tourist".

Pouvez vous m'aider ???

2007-01-31 01:09:13 · 4 réponses · demandé par Anonymous dans Éducation Enseignement spécialisé

4 réponses

the typical tourist stays at the hotel which he chose and visits all the touristic places around his hotel, whereas the traveller just takes his bag, he doesn't know where he is going to sleep during the coming night. He visits all the places he goes by and travels in the aim of travelling and for the pleasure to travel, unlike the tourist who travels in order to say to his relatives that he has gone there and there...

voilà c'est assez court mais bon je pense que tu pourras développer

2007-01-31 01:25:41 · answer #1 · answered by Elsa 2 · 0 1

finalement tu dois comme en français donner la différence entre un voyageur et un touriste...tu peux tout simplement prendre un dictionnaire , traduire et voila ! le voyageur=action le touriste =état, fait.
hope it can help !

2007-02-01 12:25:37 · answer #2 · answered by deydey 2 · 0 0

un traveller est plutôt du genre à voyager pour se cultiver, pour parcourir le monde, pour connaitre la culture d'un pays, et l'étudier, alors qu'un tourist voyage pour se reposer, pour le plaisir, pour aller voir ce dont il a entendu parler (aller voir la tour eiffel en france, big ben en UK, la statut de la liberté aux USA, la tour de Pise en Italie etc...) parce que c'est mytique et non pas pour connaitre l'histoire de ce monument...Je sais pas si je m'explique clairement...t'as compris ou pas??

2007-01-31 09:24:17 · answer #3 · answered by Anonymous · 0 0

le "tourist" est en vacances ... quand je voyage "for business" , je suis un "traveller"

2007-01-31 09:23:01 · answer #4 · answered by quand bien même 5 · 0 0

fedest.com, questions and answers