Segun tengo entendido el nuevo congreso de USA dio reversa al asunto del muro, aunque se sigue construyendo en ciertos estados. Pero ahi te va
The Freedom Wall
E Salto del agua
El muro del empleo o Employment wall
Bean bag wall
wetback wall
saludos a mis paisas Mexicanos que se arriesgan buscando una mejor calidad de vida.....
Kunn
.
2007-01-30 23:41:58
·
answer #1
·
answered by KUNN 7
·
0⤊
1⤋
...disculpa:
"Ingenio"???
"Gracia"???
"Picardia"???....
2007-01-31 07:46:44
·
answer #2
·
answered by I WANT TO LEAVE YAHOO ANSWERS 5
·
2⤊
1⤋
Por lo general pasan por el llamado "hueco", entonces ahora sería "Hueco alto", por que estoy seguro que no dejarían de pasar, seguro que al mes ya hay montado negocio para pasar la gente ;-)
2007-01-31 09:04:24
·
answer #3
·
answered by Jhonis 2
·
0⤊
0⤋
el muro de la estupides
2007-01-31 08:46:36
·
answer #4
·
answered by Anonymous
·
0⤊
0⤋
¿ustedes los mexicanos tienen una palabra para la pared donde uno se echa una meada?
2007-01-31 07:57:46
·
answer #5
·
answered by ´Ali (ex - Hermes) 3
·
0⤊
0⤋
el muro de la hipocresía
un besito
2007-01-31 07:42:07
·
answer #6
·
answered by Anonymous
·
1⤊
1⤋
La muralla gringa.
2007-01-31 07:51:11
·
answer #7
·
answered by NERD 4 EVER 2
·
0⤊
1⤋
1)Convocar al artista conceptual "Cristos"para que haga de ella,una "obra de arte",estará encantado de transformar algo tan repugnante en algo positivo,en llamar la atención contra los perjuicios y la discriminación,contra la incapacidad y el odio racial.,segurito,la pintará de "rojo".
+La toalla....
2007-01-31 07:44:18
·
answer #8
·
answered by ? 5
·
0⤊
1⤋
Muro de Berlin, o "Muro de los lamentos".-Es trágicómico.-
2007-01-31 07:43:12
·
answer #9
·
answered by Jorge S 4
·
1⤊
2⤋
No lo sé. Pero si antes los yankis llamaban a los mexicanos que pasaban clandestinamente el Río Grande, "espaldas mojadas", ahora llamarán a los inmigrantes los "escaladores", por haber saltado el muro.
2007-01-31 07:42:44
·
answer #10
·
answered by Anonymous
·
0⤊
1⤋