English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
Tutte le categorie

9 risposte

La parola ciao

Trae la sua origine dalla parola veneziana s-ciào (o s-ciàvo) che ha il significato di "schiavo" o "servo" [vostro]. Salutare con un ciao significa quindi dire qualcosa come "sono un tuo servo" (cfr. l'analogo saluto "servus", diffuso in Austria). Questo saluto era usato senza distinzione di classe sociale.

Il termine originale s-ciào esiste ancora in veneziano e nei dialetti veneti, usato come esclamazione o per esprimere rassegnazione e nel dialetto bergamasco, bresciano e ticinese (Svizzera italiana) per esprimere sollievo per uno scampato guaio.

L'espressione "ciao pì!" ha più o meno il significato (ironico) di "ti saluto!", variabile a seconda del contesto, ma che più o meno esprime una reazione di sorpresa al verificarsi di un evento del tutto inaspettato.

La parola si è diffusa per il mondo a seguito delle migrazioni degli italiani, è una delle parole della lingua italiana più conosciute al mondo ed è entrata come saluto informale anche nel lessico tedesco (Tschao), ungherese (csáo), e scritto come čau nel ceco e slovacco. Questo saluto è diffuso anche in altri idiomi come il francese (Tchao), lo spagnolo (Chao) ed il portoghese (Tchau).

2007-01-30 12:42:35 · answer #1 · answered by Federicka 1 · 0 1

Questa la so: deriva dal termine schiavo ossia "sciao" in veneziano ed era il saluto del popolo ai dogi (più o meno...ok sono impreciso) che dicevano "sciao" per dire "sono servo tuo o mio signore"!!!

2007-01-30 20:27:59 · answer #2 · answered by Anonymous · 3 0

Era meglio non saperlo....

2007-01-30 20:56:12 · answer #3 · answered by nestyhl603 5 · 1 0

Trae la sua origine dalla parola della lingua veneta e più specificatamente veneziana s-ciào (o s'ciàvo) che ha il significato di "schiavo",[1] derivando dal neolatino "sclavus", che indica persone di etnia slava frequentemente usate proprio come schiavi nell'intero mondo mediterraneo, venduti spesso dalle stesse famiglie ai mercanti veneziani o arabi. Venivano "importati" nella Spagna musulmana, Egitto, Asia minore e in occidente (in quest'ultimo caso solo quelli non cattolici) passando per Venezia.

Salutare con un ciao corrisponderebbe quindi a "Servo Vostro", formula di saluto oramai desueta (cfr. l'analogo saluto "servus", diffuso in Austria e Baviera). Questo saluto era usato senza distinzione di classe sociale.

Il termine originale s'ciào esiste ancora nel Veneto, usato come esclamazione o per esprimere rassegnazione, e nel dialetto lombardo e ticinese, per esprimere sollievo per uno scampato guaio, oppure per intendere "sono tuo schiavo", modo grossolano per dire di essere a disposizione verso l'interlocutore.

La parola si è diffusa per il mondo a seguito delle migrazioni degli italiani, ed è entrata come saluto informale anche nel lessico di numerose altre lingue, quasi sempre unicamente per il commiato.
Questa sezione elenca alcuni casi in cui la parola "ciao" o parole derivate da essa sono entrate nel lessico informale di altre lingue. Per le traduzioni di "ciao" nelle altre lingue, si veda il Wikizionario.

2014-02-10 14:10:22 · answer #4 · answered by Stefania 1 · 0 0

Se non erro il termine deriva dal veneto sciao che significava nell'antichità sono il tuo schiavo. Da lì ad arrivare alla terminologia ciao, che è poi stata diffusa in tutta Italia e che viene usata come un saluto.

2007-01-31 04:25:31 · answer #5 · answered by azalea475 1 · 0 0

gia sono d'accordo...era molto meglio nono saperlo, praticamente e come se dicessi "sono tuo schiavo" quando saluto con ciao...sai che ti dico da oggi saluto solo con salve! eheheheh

2007-01-30 22:05:25 · answer #6 · answered by Zio Ingemar 4 · 0 0

ecco han risolto il dubbio anche a me!

http://it.answers.yahoo.com/question/index;_ylt=Aiu5d7i8ta_dTwMumwTLLuzwDQx.?qid=20070106110706AAuvxy6

2007-01-30 20:38:32 · answer #7 · answered by fabioughy 6 · 0 0

E' proprio così... Deriva dal veneto "sciavo vostro", servo vostro... Da lì "sciavo" e quindi ciao...

2007-01-30 20:38:12 · answer #8 · answered by ? 6 · 0 0

Ancora mi trovo d'accordo con "The artist"...d'altronde in tedesco "ciao" si dice "servus", dal latino...come dire: "sono tuo servo-sono tuo schiavo"...curioso che sia il saluto familiare...

2007-01-30 20:32:56 · answer #9 · answered by boris 2 · 0 0

fedest.com, questions and answers